站長
479

リベラシオン - 渕上舞

電視動畫《尤利西斯 貞德與鍊金騎士》(日語:ユリシーズ ジャンヌ・ダルクと錬金の騎士)片頭曲
中文翻譯轉自:http://blog.sina.com.tw/kimiwosukide/article.php?entryid=647145
譯者:心の形

歌詞
留言 0

リベラシオンりべらしおん

渕上ふちがみまい


  • 100年先ねんさき未来みらいまでとどけー

    直到傳遞百年後的未來

  • うつむいたままでいのっていたって

    即便低著頭而祈禱著

  • うしなった大切たいせつもどらない

    所失去的事物不會再回來

  • きずついたままであるいていくの

    懷著傷痛一路走過來

  • すくいはないなんて、もうってるから

    因為我已經知道救贖是不會來的

  • 自由じゆうもとめることがつみだとしたってかまわないわ

    尋求著自由 就算是個罪惡也無所謂

  • 100年先ねんさき未来みらいまでつづ言葉ことばはいくつあるの?

    直到百年後的未來 綿延無盡的話語究竟會有多少?

  • しいものはたったひとつ…純粋じゅんすいいさぎよねがきしめて

    我想要的事物僅僅只有一個…去擁抱純粹又澄澈的願望

  • かなわないっていう運命うんめいなんていらない

    不需要說著無法實現的這種命運

  • 衝動しょうどうまかせ、たましいはなって…いま

    任由衝動支配 現在…就解放你的靈魂

  • セピアせぴあまったページぺーじめくって

    翻開染上sepia的那頁篇章

  • うつりゆく記憶きおくだけもど

    將消逝的記憶再倒回

  • かなしんでいたってすすめないわ

    不能繼續懷端著悲傷了

  • 時計とけい残酷ざんこくだって、もうってるから

    因為我早已明白時間是殘酷的

  • 鼓動こどうらすそののぞみはきてるというあかし

    敲響了心跳的希望是我存在於此的證明

  • なにもとめないでいるならまれた意味いみわれないわ

    如果什麼都不渴求的話 那就別問誕生在世的意義

  • たとえ絶望ぜつぼうほのおになってこのいてもあきらめない

    即便絕望化為火焰 灼燒著此身我也不會放棄

  • かかげるようにさけぶのは絶対ぜったいゆずれないもののため

    高舉大聲呼喊的是絕對不能屈服的事物

  • かなわないっていう運命うんめいなんていらない

    我不需要為了無法實現的命運

  • いつわりない言葉ことばを、くちびるはなっていく

    將毫無虛假的話語 從嘴中解放出來

  • 後悔こうかいなんてしてもとどくわけじゃないの

    即便後悔了也無法到達的

  • 限界げんかいこわてにとびらひら

    就推開在崩壞的境界盡頭的門扉

  • このつみあがなったりしない このこえ自由じゆうかざはた

    無法收下這份罪孽 用這聲音舉起自由旗幟

  • 真実しんじつはここにあるから

    因為真相就在這裡

  • そしてのぞみは鼓動こどうらす…

    然後希望會敲響心跳…

  • 100年先ねんさき未来みらいまでつづ言葉ことばはいくつあるの?

    直到百年後的未來 綿延無盡的話語究竟會有多少?

  • しいものはたったひとつ…純粋じゅんすいいさぎよねがきしめて

    我想要的事物僅僅只有一個…去擁抱純粹又澄澈的願望

  • かなわないっていう運命うんめいなんていらない

    不需要說著無法實現的這種命運

  • 衝動しょうどうまかせ、たましいはなって…いま

    任由衝動支配 現在…就解放你的靈魂