站長
2,725

夢ファンファーレ - まふまふ×天月

電視動畫《一直跑下去真的是太好了。》(日語:走り続けてよかったって。)片頭曲
原唱為「LIP×LIP」
中文翻譯參考:
http://sakura199034.pixnet.net/blog/post/46276572
http://blog.sina.com.tw/kimiwosukide/article.php?entryid=647136

歌詞
留言 0

ゆめファンファーレふぁんふぁーれ

まふまふ×天月あまつき


  • あたりはおないろ

    當周圍充斥著同樣的色彩

  • ちがいろゆびをさされていた

    突出的色彩便被指指點點

  • こわくてかくしてた

    因為害怕而隱藏起來的我

  • おないろになりかけていた

    差點要失去了自己的顏色

  • 明日あした きからげるな むねってかがや

    明天 不要因為喜歡而逃跑 挺起胸膛閃耀光輝

  • 世界せかいひろいよてごらんよ

    世界是如此遼闊 睜大你的雙眼看看吧

  • ぼくら わがままそだてて びずゆめつらぬ

    我們將率性給培養起來 貫徹那無須諂媚的夢想

  • ネガティブねがてぃぶ自分じぶんいていこう

    將消極的自我扔到一旁去吧

  • きみいろ綺麗きれいでたったひとつで

    你的色彩如此美麗 是絕無僅有的

  • 世界せかいいろどっているはなみたいで

    就像將世界塗上色彩的花朵一般

  • ほられないでいいんだよかおげて

    來吧 不需要害羞 抬起你的頭

  • 特別とくべつきみでいて

    特別的你

  • やりたいことやらなきゃそんじゃん? 選手宣誓せんしゅせんせい

    想做的事不做的話就虧大了? 選手宣誓

  • 他人たにん(ひと)のゆめそれじゃダメだめ! きみたのしめ

    別人的夢想 那可不行! 享受屬於你的夢想

  • ちがうのに

    即便大家看起來都不同

  • おなレールれーるあるかなきゃダメだめなの?

    卻非要走在同樣的道路上嗎?

  • ずかしい”ゆめだって

    即使是“會感到不好意思”的夢想

  • むねすみいやっていた

    依然在內心的角落追尋著

  • いつか きはびついて わすられくなる

    總有一天 喜歡會生鏽 會被遺忘

  • そんなのうそだよ ずっといるよ

    那是騙人的啊 是一直都在的啊

  • いまワクワクわくわくになれる ゆめむね支配しはいして

    如今也會 變得激勵人心 夢想支配著內心

  • 時間じかんさえわすわらっている

    連時間都忘了的彼此笑著

  • きみいろ名前なまえなんてなくてとれて

    你的顏色不存在名字 卻讓我看得入迷

  • 世界せかいかがやかせてるほしみたいで

    就像世界上閃耀的星星一樣

  • わせなくていいんだよそのままで

    不必去配合他人唷 就保持這樣

  • 特別とくべつきみでいて

    特別的你

  • たのしいことってちゃそんじゃん? むかえにいこう

    若只等待有趣的事物出現就是損失? 那麼向前迎接吧

  • きみ一歩いっぽきみせ! ゆめたのしめ

    你的一步就該由你自己邁出! 好好享受夢想

  • 明日あした んでしまっても 後悔こうかいはしないように

    明天 就算死亡到來 為了不會後悔

  • ごせていますか? むねいて

    度過最後的時間? 捫心自問吧

  • ぼくら “き”をするために わらのために

    為了做我們”喜歡“的事 為了一同歡笑的日子

  • きているんだよわすれないで

    所以才活著的 請不要忘記了

  • とどけ」

    「傳達吧」

  • きみいろ綺麗きれいでたったひとつで

    你的色彩如此美麗 是絕無僅有的

  • 世界せかいいろどっているはなみたいで

    就像將世界塗上色彩的花朵一般

  • ほられないでいいんだよかおげて

    來吧 不需要害羞 抬起你的頭

  • 特別とくべつきみでいて

    特別的你

  • やりたいことやらなきゃそんじゃん? 選手宣誓せんしゅせんせい

    想做的事不做的話就虧大了? 選手宣誓

  • 他人たにん(ひと)のゆめそれじゃダメだめ! きみたのしめ

    別人的夢想 那可不行! 享受屬於你的夢想

  • 頑張がんばっているきみささげるゆめファンファーレふぁんふぁーれ

    獻給還在努力的你 這一首夢想的開場曲