ケイイ
853

言の葉クリニック - 鎖那

此曲收錄於鎖那 3rd album 「(un)sentimental spica」
原曲:http://www.nicovideo.jp/watch/sm22188452

中文翻譯轉自:http://vocaloidic.blogspot.com 譯者:kyroslee

歌詞
留言 0

ことクリニックくりにっく

言語診療所


  • 南南西なんなんせい夜空よぞらけの明星あかぼし

    在西南南的夜空 漫天晨星

  • きみれた そのから まれちて

    打從觸碰到你的 那一天起 就誕生下來了

  • 恋愛れんあい~とか散々さんざんするほど 毎回まいかい本気ほんきになっちゃって

    戀愛什麼的每次都是 令自己狼狽不堪般的認真起來

  • 全然ぜんぜんどうにも 上手うまくいかないな いつものことで

    實在怎樣 也無法順利呢 就如平常一樣呢

  • たっ たっ たっ

    噠 噠 噠

  • はしるこころ 明日あすえたなら なにはなそう?

    奔走起來的心臟 明天亦能相遇的話 該說什麼才好呢?

  • ゆらゆら どうしてかな 不安ふあんになるみたいな

    搖搖晃晃 為什麼呢 好像感到有點不安呢

  • 全然ぜんぜん 全然ぜんぜん 全然ぜんぜん 全然ぜんぜん 全然ぜんぜん 大丈夫だいじょうぶ

    完全 完全 完全 完全 完全 沒問題

  • いち にの さん しで リセットりせっとして

    一 二 三 四 重新再來

  • このからっぽの身体からだあいれて

    這空虛的身體 被愛牽扯

  • 全然ぜんぜん どうにも やっぱり 上手うまくはいかないなぁ

    完全 不管怎樣 始終還是 無法變得順利呢

  • 意地悪いじわるきみ空回からまわ

    被壞心眼的你戲弄

  • もう、なんて イライラいらいらしている

    真是的,這是多麼的 焦燥不安

  • イライラいらいら

    焦燥不安

  • 反対はんたい言葉ことばあそきみにうそつき

    玩耍地說着反話 對你撒謊

  • こんなにホントほんとつたえたいこと ここにあるよ

    像這般真的想要傳達給你的話 就在這裏哦

  • ねぇねぇいつもの典型てんけい 大体だいたい想像そうぞうどおりになったって

    吶吶一如往常的典型 即便大體上就如想像般

  • いったいぜんたい ろんずるところ そばにいたいな

    說到底 要解釋的話 就是想在你身邊呢

  • たっ たっ たっ

    噠 噠 噠

  • けるこころ ゆめえるなら きみがいいな

    奔馳起來的內心 若在夢中遇上的 是你就好了呢

  • くらくら わかんないよ 明日あしたのことなんか

    頭暈眼花 我不知道啊 明天的事之類的

  • だんだんとおくなるきみ彼女かのじょひと言葉ことばげた

    逐漸遠去的你 她拋下一句話

  • 橙色だいだいいろそらのした こたえは身体からださえつらぬいた

    在橙色的天空之下 你的回覆彷似貫穿全身似的

  • 「そうなんだ…」って あのとだって しあわせだってきみわらって

    「是那樣嗎…」 說起與那人一起 你就感到幸福地笑着

  • どうして? なんで? こうなったって かんがえたって邪魔者じゃまものなので

    為什麼? 為何呢? 即便變成這樣的事 怎想我也是礙事的人呢

  • ふるえたこえ誤魔化ごまかして うつむきながらことづけました

    以震抖的聲音推搪過去 邊垂着頭邊找借口

  • きみが ねぇ かないで

    你啊 吶 不要走

  • にじ背中せなかこえけて

    變得模糊的背影 聲音亦逐漸溶化

  • いたいためないゆめ

    好痛 好痛啊 這醒不過來的夢

  • 全然ぜんぜん 全然ぜんぜん どうにも やっぱり 上手うまくはいかないなぁ

    完全 完全 不管怎樣 始終還是 無法變得順利呢

  • いち にの さん しで リセットりせっとして

    一 二 三 四 重新再來

  • どうか とどかないひかり きらきら

    拜託了 但願這無法傳達的光芒 能閃閃發亮