

Bitter Sweet Harmony
中島愛

站長
Bitter Sweet Harmony
中島 愛
-
ビタースウィートなハーモニー奏でよう
奏響這段苦甜交織的樂章吧
-
つま先で立とうとして
對著踮起腳尖
-
よろけちゃう君に思わず微笑んじゃう
揺揺晃晃的你不禁的笑了出來
-
まっすぐな君の夢
你那率真的夢想
-
手伝いたいけど余計なことかな
雖然想幫忙 但會不會是多餘的呢
-
(Stand up!) 君は多分
(Stand up!) 你大概
-
(Look up!) 変わりたくて
(Look up!) 想要改變
-
(Jump up!) 急ぎ足で歩いてく
(Jump up!) 又過於急促
-
そんな仕草も 愛しくて 構いたくなるよ
那樣的姿勢也很可愛 想要捉弄你
-
ビターになりたい君の頑張りを
你總是努力想要成為大人
-
優しく包み込んでいたいの (Hold on you)
想要輕輕抱住你 (Hold on you)
-
少し疲れちゃったら
要是感覺有些疲憊的話
-
甘えたっていいんだよ? (I'll keep you any time)
撒嬌也沒關係哦? (I'll keep you any time)
-
いつでもスウィートな気持ちでいるから
因為我隨時都會以甜蜜的心情等著你
-
そのままの君の歩幅で来て (Waiting you)
就按照你平常的步伐過來 (Waiting you)
-
焦らなくても ほら
不用著急 因為
-
明日も 明後日も 私は
明天還是後天 我都
-
ここにいるよ
會在這裡喲
-
斜め下で笑ってる
斜著頭笑著
-
君もいつの日か私に変わるのかな
終有一天你也會變成我嗎
-
まっすぐなその瞳
你那純真的眼神
-
からかいたくなる気持ち抑えなきゃ
只好不得不抑制住想要捉弄你的心情
-
(Wake up!) 私はまだ
(Wake up!) 我還是
-
(Hands up!) そんな君に
(Hands up!) 希望那樣的你
-
(Grow up!) ありのままでいてほしくて
(Grow up!) 就一直這樣的待在我身邊
-
だけどいつかは 変わってく せめてその日まで
雖然總有一天會改變的 不過至少在那一天之前
-
ビターになりたい君のその夢を
你做夢都在想著變得成熟
-
優しく微笑んで見てたいの (Smile for you)
想要用溫柔的微笑看著 (Smile for you)
-
少し眠くなったら
如果有點困的話
-
いつだって帰ってきてね (I'll keep you ony time)
不管什麼時候都可以回來 (I'll keep you ony time)
-
私はスウィートな気持ちでいるから
因為我隨時都會以甜蜜的心情等著你
-
確かな足音を鳴らしてこう (Waiting you)
發出確實的腳步聲吧 (Waiting you)
-
たとえ小さくても
即是小聲
-
明日を 明後日を 少しずつ
不管是明天還是後天 一點一點地
-
彩っていこう
裝點上色彩吧
-
いつかは縮まってく この距離が愛おしくて
總有一天會縮短 這段距離是多麼地令人憐愛
-
連ねてきた日々 壊れないように
為了守護往後的每一天
-
ずっとこの手で 君の明日 支えたいから
我永遠會用這雙手 支撐著你的明天
-
ビターになりたい君の頑張りは
你總是努力想要成為大人
-
優しく包み込んであげるよ (Hold on you)
想要輕輕抱住你 (Hold on you)
-
少し疲れちゃったら
要是感覺有些疲憊的話
-
甘えたっていいんだよ? (I'll keep you any time)
撒嬌也沒關係哦? (I'll keep you any time)
-
いつでもスウィートな気持ちでいるから
因為我隨時都會以甜蜜的心情等著你
-
そのままの君の歩幅で来て (Waiting you)
就按照你平常的步伐過來 (Waiting you)
-
焦らなくても ほら
不用著急 因為
-
明日も 明後日も 私は
不論何日何時 我都
-
ここにいるよ
在這裡喲