Pray
レイチェル(千菅春香)
站長
Pray - レイチェル(千菅春香)
電視動畫《殺戮的天使》(日語:殺戮の天使)片尾曲
作詞:DECO*27
作曲:DECO*27
中文翻譯轉自:http://blog.sina.com.tw/kimiwosukide/article.php?entryid=645968
譯者:心の形
Pray
レイチェル (千菅 春香 )
-
冷 たい記憶 と空 っぽの世界 冰冷的記憶和空虛的世界
-
足 りないカタチ を縫 い合 わせたら將不夠的形狀拼拼湊湊縫合起來
-
間違 ってたこと嫌 ってたこと曾經的錯誤 討厭的事物
-
まだ
戦 ってるんだよ終 わりはどこだろう我依然還在戰鬥 終點究竟在何方
-
怖 いくらい青 い月 が凛 と鳴 く頃 當恐怖的藍色滿月不再凜冽鳴響之際
-
嘘吐 きは希望 と出会 う騙子與希望相遇了
-
離 さないで私 を奪 ってよ不要離開我 來掠奪我啊
-
消 えない罪 に消 えない罰 を為永遠的罪孽 施下永遠的懲罰
-
約束 だから我們已經約好了
-
忘 れないでまだ息 をしてるから請不要忘記 我還活著
-
ちゃんといつか
終 わらせてね哪天一定要給我一個結果
-
約束 だから這是我們的約定
-
上 に上 に堕 ちる夢 を祈 っていいですか我可以祈禱 一場墮入天空的美夢嗎
-
失 ったままの曇 った心 失去了蒙上一層陰霾的心靈
-
言 いたい言葉 も見当 たらないかな想要說出口的話語 卻也找不到了嗎
-
だけど
誓 いが痛 みに混 ざっていく但是我的誓言卻混入痛苦之中
-
今 抗 っているんだね私 はどうしたら現在正奮起反抗啊 我該怎麼辦
-
わかったの
望 まれて脈 を打 つこと我知道的因期望的悸動
-
“
初 めて”が絶望 を喰 らう"第一次"卻被絶望吞噬
-
止 まらないで私 が救 うから別停下來 我會拯救你的
-
ありのままを
受 け止 めてね請接受既定的真相
-
お
願 いだから拜託你了
-
邪魔 しないで ほら元通 りにしよう別打擾我 喂 恢復原本那樣吧
-
愛 を込 めて理想 を做 ろう讓我們以愛來營造一個理想
-
お
願 いだから拜託你了
-
深 い深 い夢 の海 に溺 れるように甘願沉溺在 深邃的夢之海中那般
-
鏡 の中 には虚 ろに浮 かぶ青 い月 ふたつ鏡子裡映著兩個虛假的藍月
-
始 めよう歪 んだ笑顔 を切 り裂 いて讓我們開始吧 去撕裂開那份扭曲的微笑
-
ねえ
私 が判 ったら嘿 如果我明白的話
-
誰 も泣 いてくれないのかな誰也就不哭了嗎
-
終 わっちゃうのかな就這麼結束了嗎
-
ねえただ
消 えてしまえたら嘿 如果只是消失了的話
-
明日 は楽 になれるのかな明天就會輕鬆了嗎
-
その
手 でどうか就用那雙手
-
離 さないで私 を奪 ってよ不要離開我 來掠奪我啊
-
消 えない罪 に消 えない罰 を為永遠的罪孽 施下永遠的懲罰
-
約束 だから我們已經約好了
-
忘 れないでまだ息 をしてるから請不要忘記 我還活著
-
ちゃんといつか
終 わらせてね哪天一定要給我一個結果
-
約束 だから這是我們的約定
-
上 に上 に堕 ちる夢 を祈 っていいですか我可以祈禱 一場墮入天空的美夢嗎
-
深 い深 い夢 の海 に溺 れるように甘願沉溺在 深邃的夢之海中那般