ミスターカイト
スキマスイッチ
站長
ミスターカイト - スキマスイッチ
New Album「新空間アルゴリズム」に収録されている新曲「ミスターカイト」が大成建設と新海誠のコラボCMに起用!
過去に放送されたCMをまとめたスペシャルコラボムービーを特別公開!!
中文翻譯轉自:http://music.163.com/#/song?id=506083114
ミスター カイト
スキマスイッチ
無限開關
-
代 わり映 えのしない道 並沒什麼變化的街道
-
いつものように
猫背 で駅 へと向 かう像往常一樣駝著背向車站走去
-
月曜日 の朝 は街 に在星期一早上的街上
-
リセット しきれない気持 ちが泳 いでいた一頭紮進無法重啟的心情中
-
混 み合 った車両 は鬩 ぎ合 っていて混雜擁擠的車輛相互爭搶著
-
隣 の人 の香水 の匂 いに嫌気 がさした身邊人香水的味道也讓人討厭
-
もう
一方 では足 を踏 まれた人 が騒 いでいる而另一邊被踩到腳的人在喧囂著
-
巻 き込 まれないようにと吊 り革 を見 つめた為了不被捲入這種騷動 緊緊地盯著吊環
-
知 らないふり見 えないふり気 づかないふり假裝不知道 假裝看不到 假裝沒有察覺到
-
出 る杭 は打 たれるという都說煩惱皆因強出頭
-
その
バイブル 通 りそっと身 を潜 め暮 らす日々 正如聖經般 秘密地把身體潛藏起來的每一天
-
幼 い頃 からそうさ「もういいかい?」って聞 かれて從小就開始 被問到「準備好了嗎?」
-
「まだだよ」って
隠 れていた「還沒呢」來掩飾著
-
悔 しさなんて今更 抱 かない後悔什麼的現在也沒有
-
自分 の限界 くらいは当 にわかってるつもり本來就當作是知道 自己的極限在哪裡吧
-
流 れていく景色 を覗 き込 む度 每當探頭看著流動的景色
-
頭 の奥 で誰 かの声 がする不知道是誰的聲音從腦海深處就傳來
-
「
僕 らは例 えるなら時 を待 つカイト だ「我們啊 打個比方的話 就是等待時機的風箏
-
向 かい風 を捉 えたなら大地 を蹴 り跳 べ!若被迎著的風抓牢的話 就蹬地一躍而起!
-
目 を閉 じちゃいけない突 き刺 さる風 で千萬不要閉上眼 就算有刺骨的風
-
例 え涙 が溢 れ出 ようとも就算是要流出眼淚
-
高 く舞 えば舞 うほど広 がっていく世界 越是飛得越高 世界就會更加寬廣
-
ふと
我 にかえった瞬間 に恐怖心 が襲 うけど一下子又變回自己的瞬間 雖然恐懼會襲擾
-
飽 くなき執念 を見定 めろ目標 を擁有無止境的執念 看準的目標
-
そうすれば
未来 がその糸 を引 いてくれる只要這樣 這條線就會牽著你
-
導 いてくれる…」引導你走向未來…」
-
頭 の奥 の方 から 「もういいかい?」って僕 に尋 ねる声 從腦海深處 「已經準備好了嗎?」詢問自己的聲音
-
僕 は胸 の中 で「もういいよ!」って強 い眼差 しで、答 えた在我心裡 眼神帶著堅定的意味回答道「已經好了!」