站長
1,632

君が僕の心に魔法をかけた - 天月 -あまつき-

中文翻譯:影片字幕

歌詞
留言 0

きみぼくこころ魔法まほうをかけた

你對我的心施了魔法

天月あまつき -あまつき-


  • 流れ星に 願いをひとつ

    向流星許下一個願

  • 叶わない夢だとしても

    儘管是無法實現的願望

  • 片想いのように 道は続く

    持續著單戀般的日子

  • あの花は咲けたかな

    那樣的花有盛開的一天嗎

  • 言の葉にも 想いをひとつ

    有句想說的話

  • 忘れられぬ夢だとしても

    無論如何都不會被遺忘的夢

  • はなればなれ それも恋だと

    分離 也可以被稱為愛

  • 歩ける僕でいたい

    想要能獨自行走

  • そんな夢物語を きらめく星空に浮かべてみて

    這樣的夢中物語 嘗試漂浮在閃耀的星空中吧

  • GoodNight どうか 今日だけは

    只有今晚能說的"晚安"

  • 最初で最後の 僕の話を聞いて

    最初及最後 請聽見我所說的

  • あぁ 僕の心に 君はきっと魔法をかけた

    啊 我的心一定是被你施了魔法

  • くだらない退屈な日々も 「明日は素晴らしい」と

    這樣無聊的日子 「明日將會變得美好」

  • そうだ 小さじ一杯の涙すらも 君を救うだろう

    儘管只是流下了一小杯的淚水也能拯救你

  • これは僕からの恩返し 今夜 世界は変わる

    這是我所給你的回報 今夜世界將會改變

  • 君が君でいられるように

    在這個有你存在的今天

  • 高鳴る鼓動 呼吸をひとつ

    激動的心跳 一次呼吸

  • 通り過ぎた夢だとしても

    即使是過去的夢想

  • 例えばそれは愛の言葉を 紡げるような未来

    假使那是將愛的話語所編織而成的未來

  • そんなハッピーエンドで

    在那樣的快樂結局中

  • 君の温度に今も触れたくて

    現在也想觸摸你的溫度

  • Goodbye どうか今日だけは

    Goodbye 無論如何只要今天

  • 生まれたばかりの 名もない唄を聞いて

    聽我唱這首剛作出來連名字都沒有的歌

  • あぁ 僕の心に 君はきっと魔法をかけた

    啊 我的心 肯定被你施了魔法

  • つまらない窮屈な日々も 「明日は素晴らしい」と

    這無聊至極的日子 「明天將會變得美好」

  • そうだ 一口サイズの勇気すらも 君を照らすだろう

    儘管是一點點的勇氣也能將你照亮

  • これは僕からの恩返し 今夜 世界は変わる

    這是我所給你的回報 今夜世界將要改變

  • あぁ 僕の心に 魔法をかけたのは 君だ

    啊 對我的心 施了魔法的人 就是你

  • それは きっと恋でした。

    這肯定就是戀愛了

  • 巡り巡る僕らのストーリー

    翻閱著 翻閱著 屬於我們的故事

  • 伝えたい言葉溢れて 明日も歩めますように

    想傳達的話 滿溢出來 希望明天也能走下去

  • そうだ 小さじ一杯の涙すらも 君を救うだろう

    儘管只是流下了一小杯的淚水也能拯救你

  • これは僕からの恋文(ラブレター) 今夜 世界を変えよう

    這是我寫給你的情書 今夜世界將會改變

  • 君が君でいられるように

    在這個有你存在的今天