

君が僕の心に魔法をかけた
天月 -あまつき-

站長
君 が僕 の心 に魔法 をかけた
你對我的心施了魔法
天月 -あまつき-
-
流れ星に 願いをひとつ
向流星許下一個願
-
叶わない夢だとしても
儘管是無法實現的願望
-
片想いのように 道は続く
持續著單戀般的日子
-
あの花は咲けたかな
那樣的花有盛開的一天嗎
-
言の葉にも 想いをひとつ
有句想說的話
-
忘れられぬ夢だとしても
無論如何都不會被遺忘的夢
-
はなればなれ それも恋だと
分離 也可以被稱為愛
-
歩ける僕でいたい
想要能獨自行走
-
そんな夢物語を きらめく星空に浮かべてみて
這樣的夢中物語 嘗試漂浮在閃耀的星空中吧
-
GoodNight どうか 今日だけは
只有今晚能說的"晚安"
-
最初で最後の 僕の話を聞いて
最初及最後 請聽見我所說的
-
あぁ 僕の心に 君はきっと魔法をかけた
啊 我的心一定是被你施了魔法
-
くだらない退屈な日々も 「明日は素晴らしい」と
這樣無聊的日子 「明日將會變得美好」
-
そうだ 小さじ一杯の涙すらも 君を救うだろう
儘管只是流下了一小杯的淚水也能拯救你
-
これは僕からの恩返し 今夜 世界は変わる
這是我所給你的回報 今夜世界將會改變
-
君が君でいられるように
在這個有你存在的今天
-
高鳴る鼓動 呼吸をひとつ
激動的心跳 一次呼吸
-
通り過ぎた夢だとしても
即使是過去的夢想
-
例えばそれは愛の言葉を 紡げるような未来
假使那是將愛的話語所編織而成的未來
-
そんなハッピーエンドで
在那樣的快樂結局中
-
君の温度に今も触れたくて
現在也想觸摸你的溫度
-
Goodbye どうか今日だけは
Goodbye 無論如何只要今天
-
生まれたばかりの 名もない唄を聞いて
聽我唱這首剛作出來連名字都沒有的歌
-
あぁ 僕の心に 君はきっと魔法をかけた
啊 我的心 肯定被你施了魔法
-
つまらない窮屈な日々も 「明日は素晴らしい」と
這無聊至極的日子 「明天將會變得美好」
-
そうだ 一口サイズの勇気すらも 君を照らすだろう
儘管是一點點的勇氣也能將你照亮
-
これは僕からの恩返し 今夜 世界は変わる
這是我所給你的回報 今夜世界將要改變
-
あぁ 僕の心に 魔法をかけたのは 君だ
啊 對我的心 施了魔法的人 就是你
-
それは きっと恋でした。
這肯定就是戀愛了
-
巡り巡る僕らのストーリー
翻閱著 翻閱著 屬於我們的故事
-
伝えたい言葉溢れて 明日も歩めますように
想傳達的話 滿溢出來 希望明天也能走下去
-
そうだ 小さじ一杯の涙すらも 君を救うだろう
儘管只是流下了一小杯的淚水也能拯救你
-
これは僕からの恋文(ラブレター) 今夜 世界を変えよう
這是我寫給你的情書 今夜世界將會改變
-
君が君でいられるように
在這個有你存在的今天