濫觴生命
IA
N太
濫觴 生命
IA
-
ただ ただ
息 を続 ける只是 只是不斷呼吸著
-
なぜ なぜって
言 われたってわかんない即使被問道「為什麼 為什麼」我也不知道啊
-
そんなん
知 ったって意味 なくて就算知道了也沒有意義啊
-
選 んだって終 わりが未来 だって ねぇ即使作出了抉擇未來還是會迎來終結 吶
-
はじまりはあの
夏 の日 一切源於那個夏日
-
迷 い込 んだ街 わけわかんない無意之中走進了那小鎮
-
ままそれを
飲 み干 して將那東西喝光了
-
「
疲 れた」って座 り込 んだアスファルト の上 說著「累透了」然後就坐了在瀝青路上
-
ただ ただ
息 を続 ける只是 只是不斷呼吸著
-
なぜ なぜって
言 われたってわかんない即使被問道「為什麼 為什麼」我也不知道啊
-
そんなん
知 りたくもないやって再說那種事我根本就不想知道啊
-
そう
思 っとけば楽 になれる気 がして感覺那樣去想的話就會變得輕鬆得多了
-
ねぇ ねぇ
僕 はここにいる吶 吶 我就在這裹啊
-
なぜ なぜ
意味 の無 い世界 為什麼 為什麼 這個沒有意義可言的世界
-
ラムネ 色 満 たしたこの水槽 で在這充滿著波子汽水色的水槽裹
-
君 の名前 をたしかに呼 ぶ声 的確在呼喊著你名字的聲音
-
やがて
花 のように散 る生命 と因這終於如花般消散的生命
-
孤独 を咲 うようなその引力 で今 は還有綻放出孤獨的那份重力 存於此刻
-
ただ ただいま
言 うたびに每當說道「我回來了」
-
誰 ?誰 ?って問 いかけるのやめてよ就不要問「是誰? 是誰?」啊
-
そんなん
知 ったこっちゃないやって那種事我怎會知道啊
-
そう
思 っとけば楽 になれる気 がして感覺那樣去想就會變得輕鬆多了
-
ただ ただ
息 を続 ける只是 只是不斷呼吸著
-
なぜ なぜって
言 われたってわかんない即使被問道「為什麼 為什麼」我也不知道啊
-
そんなん
知 ったって意味 なくて就算知道了也沒有意義啊
-
選 んだって終 わりが未来 だって ねぇ即使作出了抉擇未來還是會迎來終結 吶
-
懐 かしさ胸 をかすめてく心裹忽然浮現着緬懷之情
-
この
哀 は誰 のもの? ねぇ這份悲傷是因誰而起呢?吶
-
わかんないない
思 い出 したくて我不懂啊我想要回想起來
-
このまんま
終 わるのは寂 しくて就這樣完結的話太寂寞了
-
ねぇ ねぇ
僕 はここにいる吶 吶 我就在這裹啊
-
なぜ なぜ それは
新世界 ?為什麼 為什麼 那就是新世界?
-
ただ ただ …
只是 只是…
-
ただ ただ …
只是 只是…
-
なぜ なぜ …
為什麼 為什麼 …
-
なぜ なぜ …
為什麼 為什麼 …
-
懐 かしさ胸 をかすめてく心裹忽然浮現着緬懷之情
-
この
アイ は誰 のもの? ねぇ這份悲傷是因誰而起呢?吶
-
わかんないない
思 い出 したくて我不懂啊我想要回想起來
-
このまんま
終 わるのは寂 しくて就這樣完結的話太寂寞了
-
ラムネ 色 満 たしたこの水槽 で在這充滿著波子汽水色的水槽裹
-
君 の名前 をたしかに呼 ぶ声 的確在呼喊著你名字的聲音
-
やがて
花 のように散 る生命 と因這終於如花般消散的生命
-
孤独 を咲 うようなその引力 で還有綻放出孤獨的那份重力
-
今 は あぁ…存於此刻…