

強く儚く
flumpool

悠さん
強 く儚 く
堅強虛幻
flumpool
-
笑った 泣いた 歌った
笑了 哭了 唱了
-
悔やんだ 愛した
後悔了 愛了
-
"すべて なすがまま 心を澄まして"
"所有的 都順其自然 讓心沉靜下來"
-
なんて若き日に 悟れるはずもない僕がいて
這麼說著的年輕歲月裡 存在著不可能領悟的我
-
時に"過ち"に 打ち拉がれたりしたんだ
被時間被“過失"影響的意氣消沉
-
でもそれがなけりゃ君に逢えないままでいた
但是若不是這樣就不會遇見你
-
時代は閉塞 心はチグハグ どうしたいの?
時代是閉塞的 心是不調和的 想要怎麼做呢?
-
苦渋の選択 結局 僕はただ君を探した
苦澀的選擇 結果 我只是在尋找你
-
"サヨナラ" 泣いて笑った日々よ
"再見" 哭泣著 笑著的日子啊
-
すべてを愛と希望に変え
把一切都變為愛與希望
-
此の世界に今 君が居てくれる
這個世界現在 有你陪在身邊
-
それだけで充分なんだ
只要這樣就足夠了
-
『何度傷ついても 悲しむ事には
『不論受多少次傷 對悲傷的事
-
どうか慣れないでよ 心までも濁さないでよ』
還是別習慣吧 不要連心都混濁了啊』
-
君はそう言って 優しい瞳で僕を抱き締めた
你這麼說著 用溫柔的眼神抱緊我
-
心のまま 真実の涙 流せたらいい
順著心 真實的眼淚 若可以留下來就好了
-
此の手に掴む現実(いま)が理想と
這雙手捉住的現實和理想
-
違っても それはそれでいいから
就算不同 也這樣就好
-
シナリオはまだ終わりはしないから
劇本還沒有要結束
-
過ちも ただの"ワンシーン"
過失也 僅僅是 "one scene"
-
いつか君が語っていた夢の続きを聞かせて欲しい
有一天希望可以聽你說說夢想的延續
-
嬉しそうに話す そのしぐさが たまらなく愛しくて
開心的訴說著 那表情動作 令人忍不住的憐愛
-
何度も何度でもいい
不論幾次都好
-
もっと笑ってよ
再給我更多笑容
-
"サヨナラ"泣いて悔やんだ日々も
"再見" 不論是哭泣著後悔著的日子
-
孤独の瞬間(とき)も愛せるように
孤獨的瞬間也能珍愛著
-
シナリオはまだ終わりはしないから
劇本還沒有要結束
-
過ちも ただの"ワンシーン"
過失也 僅僅是 “one scene"
-
もう一度 泣いて笑った日々よ
再一次 哭泣著笑著的日子啊
-
すべてを愛と希望に変え
把一切都變為愛與希望
-
此の世界に今 君が居てくれる
著個世界現在 有你陪在身邊
-
それだけで充分なんだ
只要這樣就足夠了