鱗
秦基博
站長
鱗
秦 基博
-
少 し伸 びた前髪 を かき上 げた その先 に見 えた梳起有些過長的瀏海 在那之下露出來的
-
緑 がかった君 の瞳 に映 り込 んだ僕 は魚 你微綠的雙眼裡 倒映著我的身影就像一條魚
-
いろんな
言 い訳 で着飾 って仕方 ないと笑 っていた用各種藉口掩飾 無奈地笑著
-
傷付 くよりは まだ その方 がいいように思 えて比起受傷 我以為這樣會比較好
-
夏 の風 が君 をどこか遠 くへと奪 っていく夏天的風 要將你從我身邊奪走 帶到遠方
-
言 い出 せずにいた想 いを ねぇ届 けなくちゃ過去說不出口的心意 吶 一定要傳達給你
-
君 を失 いたくないんだ因為我不想失去你
-
君 に今 会 いたいんだ会 いに行 くよ現在我好想 見你一面 我要去見你喔
-
たとえ どんな
痛 みが ほら押 し寄 せても不論 有多大的痛楚啊 向我席捲而來
-
鱗 のように身 にまとったものは捨 てて捨棄掉 宛如魚鱗覆蓋全身的東西
-
泳 いでいけ君 のもとへ君 のもとへ往前游 到你的身邊 到你的身邊
-
それでいいはずなんだ
如此我就心滿意足
-
季節 の変 り目 は曖昧 で季節的轉變總是不明顯
-
気 づいたら すぐ過 ぎ去 ってしまうよ察覺到時總已經換季了啊
-
まだ
何 ひとつも君 に伝 えきれてないのに但我卻連一句話都 還沒向你訴說
-
夏 の風 に君 を呼 ぶ渇 いた声 消 されぬように對著夏天的風 呼喊你 希望我乾渴的聲音 不會被消去
-
あふれそうな この
想 いを もう ちぎれそうなくらい幾乎要滿溢而出的這份心意 將要碎裂
-
叫 んでみるんだ大聲吶喊著
-
君 に今 伝 えたくて歌 ってるよ現在我好想 對你訴說心意 所以放聲歌唱
-
たとえ どんな
明日 が ほら待 っていても不論 有怎樣的明天啊 在等著我
-
鱗 のように身 にまとったものは捨 てて捨棄掉 宛如魚鱗一般覆蓋全身的東西
-
泳 いでいけ君 のもとへ君 のもとへ往前游 到你的身邊 到你的身邊
-
それでいいはずなんだ
如此我便心滿意足
-
君 に今 会 いたいんだ会 いに行 くよ現在我好想 見你一面 我要去見你喔
-
たとえ どんな
痛 みが ほら押 し寄 せても不論 有多大的痛苦啊 向我席捲而來
-
鱗 のように身 にまとったものは捨 てて捨棄掉 宛如魚鱗般覆蓋全身的東西
-
泳 いでいけ君 のもとへ君 のもとへ往前游 到你的身邊 到你的身邊
-
それでいいはずなんだ
如此我便心滿意足