

お手上げララバイ
高橋みなみ

命美
お手上 げララバイ
投降搖籃曲
高橋 みなみ
高橋南
-
夜が悪い闇を連れて
夜幕帶來罪惡黑暗
-
街の花を咲かせる頃
街道繁花盛放之時
-
何で私 一人きりで
為何我獨自一人
-
彷徨っているのだろう?
仍在彷徨無助
-
恋の毒に慣れていない
無法適應愛情毒藥
-
ハート ずっと 痺れたまま
一顆心處於麻痺狀態
-
何であなた 探しながら
為何尋找著你
-
ねえ 涙 瞳から溢れるんだろう?
吶 眼淚卻 滿溢而出
-
ムカついて来る
真讓人火大呢
-
Why? まるでお手上げ
Why? 舉手投降
-
どうした自分?
為什麼我
-
私らしくないよね Oh! Oh!
變得不再像我 Oh! Oh!
-
Why? 意味わからない
Why? 意味不明
-
チンプンカンプン
其實毫無理由
-
誰かやさしくして欲しい
只是想要對某个人好而已
-
Why? まるでお手上げ
Why? 舉手投降
-
どうする自分?
我該怎麼辦
-
これじゃ帰れないよね Oh! Oh!
這樣下去可回不去了 Oh! Oh!
-
Why? こんなつらい想いするの?
Why? 我的思念要如此難過?
-
なぜ?答えが見つからないんだ?
為什麼我找不到答案
-
走る車 ヘッドライト
疾駛車輛的車尾燈
-
背中 指を差されたように
仿佛是指尖刺向背后
-
ちょっと 落ち込んで来るのよ
難免有點失落呢
-
ジェラシーを引きずって…
嫉妒心情不断高漲
-
夢はいつも 甘い媚薬
美夢總是香甜媚藥
-
私だけを手招きする
向著我招手引誘
-
もっと 軽くつき合えたら
要是對這段關係不那麼重視
-
寂しさもこんなには感じない
大概也就不會這樣寂寞吧
-
情けないじゃない?
我真是没用呢
-
Blue 失恋ララバイ
Blue 失戀搖籃曲
-
切ないメロディー
悲傷的旋律啊
-
胸の奥に流れる Oh! Oh!
在胸口流淌而過 Oh! Oh!
-
Blue 通り過ぎてく
Blue 擦身而過
-
見知らぬ人
陌生人群
-
誰か声を掛けて欲しい
渴望著誰來跟我搭話
-
Blue 失恋ララバイ
Blue 失戀搖籃曲
-
か弱いメロディー
柔弱的旋律啊
-
これじゃあきらめられない Oh! Oh!
我無法就此放棄 Oh! Oh!
-
Blue 私 どこへ向かえばいいの?
Blue 到底我 要去哪裡才好?
-
青い痛みは まだまだ続く
青澀疼痛仍在繼續
-
Why? まるでお手上げ
Why? 舉手投降
-
どうした自分?
為什麼我?
-
私らしくないよね Oh! Oh!
變得不再像我 Oh! Oh!
-
Why? 意味わかんない
Why? 意味不明
-
チンプンカンプン
其實毫無理由
-
誰かやさしくして欲しい
只是想要對某个人好而已
-
Why? まるでお手上げ
Why? 舉手投降
-
どうする自分?
我該怎麼辦
-
これじゃ帰れないよね Oh! Oh!
這樣下去可回不去了 Oh! Oh!
-
Why? こんなつらい想いするの?
Why? 我的思念要如此難過?
-
なぜ?答えが見つからないんだ?
為什麼我找不到答案?