站長

reunion - back numberと秦基博と小林武史

東京地鐵「Find my Tokyo.」廣告曲
中文翻譯轉自:http://music.163.com/#/song?id=445450034

歌詞
留言 0

reunion

back numberとはた基博もとひろ小林こばやし武史たけし


  • けばなつは またわっていて

    留意的話就會發現 夏天又結束了

  • もしもあのときぼくが なんて

    如果那時的我啊

  • 勇気ゆうきも ないこのよわさを

    連邁出一步的勇氣都沒有

  • さえぎるようにドアどあまる

    就像要掩飾這份軟弱一樣 緊鎖著門

  • おもってたより 努力どりょくって出来できなくて

    比想象中更加努力了 卻沒有結果

  • 自分じぶんたび自分じぶんあきらめて

    每一次瞭解自己時 都會自暴自棄

  • きみ今頃いまごろ どうしてるだろう

    現在的你又會怎麼做呢

  • ながれてく景色けしきなか わらないものをさがした

    在流轉的景色中 找尋著不變的東西

  • 決意けつい正解せいかいまよいは間違まちがいで

    勇往直前才是對的 猶豫不決則是錯的

  • 背中せなかだれかが いてくれたらな

    誰能給予我鼓勵和支持呢

  • ゆめゆめのまま そのほうがいいの

    讓夢就單純是夢 這樣會比較好嗎

  • りたいのはいつも らなくていいこと

    想要知道的東西卻總是不知道也好的東西

  • ほとんどがきっと つかめずにこぼれる

    大多注定會無法控制地湧現

  • それでも 目一杯めいっぱいにこのばした

    即便那樣 也拼盡全力伸出了手

  • きみまちまで つながってるんだ

    緊緊牽著你 一直到你的城鎮

  • そんなことおもいながら 反対はんたい方向ほうこうへとられて

    一邊這樣想著 一邊卻朝著反方向跌跌撞撞地走了

  • 色付いろづはじめた まばゆいかぜ

    楓葉開始紅了的時候

  • そのほほにも そろそろ れてるころかな

    也就到了耀眼的風吹拂過臉頰的時候了吧

  • 記憶きおく沿っていにく それが出来できたとしても

    沿著記憶去與你相見 即便能夠做到

  • いまのままじゃ おんなじこたえしか せないね

    但一直維持現狀的話 也只會給出同樣的答案吧

  • きみのとこまで とどけばいいな

    如果能傳達給你就好了

  • ながれてく景色けしきなか わらないおもあふれた

    在流轉的景色中 充滿著不變的心意

  • 木漏こもいた やさしいはな

    在從樹葉間瀉下的陽光中 綻放著的溫柔的花

  • このまちにも 本当ほんとうは たくさんあること

    這條街道上真的有很多啊

  • またえるまで

    直到我們能再相見的那天

  • ここでまだ 頑張がんばってみるから

    我都會儘力在這裡努力下去