站長

To be continued… - flumpool

電視動畫《Infini-T Force》片頭曲。
中文翻譯轉自:http://music.163.com/#/song?id=509728800

歌詞
留言 0

To be continued…

flumpool

凡人譜


  • 最初さいしょから絶対ぜったいゆけるってわかっている

    從一開始就知道一定會墜落

  • 方角ほうがく(みち)にはきっと勝利しょうりはなくて

    這條道路上並沒有勝利

  • 無限むげんねがいを かかえてきている

    抱著無數的心願平凡的活著

  • もとめたねつげたいきず

    追求的熱血也想要逃避的傷痛

  • やりきれないおもいの沈没船ちんぼつせん

    無法承受的回憶的沉船

  • そんな世界せかいのどなかすすもう

    向著這樣的世界的中心前進吧

  • いつもこのむねあきらめきれないゆめがあるよ ほつれたいとのよう

    無論何時在我心中都燃燒著永不言棄的夢想 只是已經鬆動的結

  • 難解なんかいなんかじゃない むしろ正解せいかいはない

    所以並不難解 不如說根本沒有正確答案

  • れない感情かんじょうなみこころたく

    將心託付給無法掙脫的情感的浪潮

  • おもうよりきっとこころ不自由ふじゆう

    一定比想象中更不自由

  • ごまかしてみたって わすれないゆめ

    試著欺騙自己 忘不了的夢想

  • 似合にあってないからって 一刀両断いっとうりょうだんされた

    因為並不符合自己的身份 所以與其一刀兩斷

  • そだまえまれた新芽しんめ

    在成長之前就被剝奪的新芽

  • れないおもいは幻想げんそうじゃない

    無法逃離的思念並不是幻想

  • でもどうして しんじるほうこくなの

    但是為什麼相信的一方會卻更痛苦?

  • しんじたいものが またえるたび

    每次想要相信的事物增加一件

  • うそひとえてくがして

    似乎謊言就會增加一句

  • 臆病おくびょうだったんだよ いまふるえるよ

    曾經的我退縮了 現在依然顫抖著

  • れないならぶつかってゆくよ 栄光えいこうみち

    如果無法掙脫那就正面衝撞吧 光榮的使命感

  • ずっと このむねえがききれないゆめがあるよ

    始終在我心中 無窮無盡的夢想 都在我的心中

  • そびえたつかべのよう

    如同聳立的高牆一般存在著

  • そうさ いつもむねあきらめきれないゆめがあるよ

    是的 一直存在於我的心中無法放棄的夢想就在我的心中

  • こじれたくさり

    已經被扭壞的鎖鏈

  • 難解なんかいなんかじゃない むしろ正解せいかいはない

    並不難解 不如說根本沒有正確答案

  • れないならつなげばいい こころすべ

    如果無法斬斷那就欣然接受吧 全心全意地