

Another World
A応P

站長
Another World - A応P
電視動畫《帶著智慧型手機闖蕩異世界。》(日語:異世界はスマートフォンとともに。)片頭曲。
中文翻譯轉自(略修):https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=3712891
譯者:SPT草包
Another World
A応 P
-
この手で掴め この手で繋げ この未来を受け継いでいくんだ
用這隻手抓住 用這隻手聯繫 將這個未來繼續繼承下去吧
-
現在(いま)を引き換えにして Carry on Carry on いいか?
把現在做交換 繼續著 繼續著 可以嗎?
-
いくぞ Fly HiGH!
啟程吧 Fly HiGH!
-
STOP 手を翳しただけじゃ LIFE 何も変わらない
STOP 只是遮起了手 LIFE 什麼都不會改變
-
SHINE 閃光(ひかり)の射す場所へ 眼差しを撃ち込んで
SHINE 往閃光照射的地方 射入了視線裡
-
人は誰もが みんな 旅人のように生きる
人們任誰 全都像個旅人一樣地活著
-
誓いを (誓いを) 刻んで (刻んで)
將誓言 (將誓言) 刻劃下 (刻劃下)
-
果てない空へと 放て
往無盡的天空釋放
-
その手で掴め その手で繋げ その世界は狭すぎるから
用那隻手抓住 用那隻手聯繫 因為這個世界太過狹隘
-
その脚で行け その耳で聴け そのリアルは作りものでしょう
用那隻腳行走 用那耳朵傾聽 那個真實是創造之物對吧
-
この手で掴め この手で繋げ この未来を受け継いでいくんだ
用這隻手抓住 用這隻手聯繫 將這個未來繼續繼承下去吧
-
現在(いま)を引き換えにして Carry on Carry on いいか?
把現在做交換 繼續著 繼續著 可以嗎?
-
いくぞ Fly HiGH!??
啟程吧 Fly HiGH!??
-
STOP 悩んで 躓くのは LIFE 逃げていない証
STOP 苦惱又失敗的是沒有逃避生活的證明
-
SHINE 道はひとつじゃない 眼差しよ、ブレないで
SHINE 道路並不只有一條 不要移開你的目光
-
人は誰もが みんな オリジナルのはずでしょ?
人們任誰 全都應該是原創的對吧?
-
想いを (想いを) 重ねて (重ねて)
將情感 (將情感) 交織重合 (交織重合)
-
描いた空へと 放て
往描繪的天空 釋放
-
その手で掴め その手で繋げ 教科書に答えは載ってない
用那隻手抓住 用那隻手聯繫 教科書上沒有記載著答案
-
その脚で行け その耳で聴け そのリアルを見極めましょう
用那隻腳行走 用那耳朵傾聽 看清那個真實吧
-
この手で掴め この手で繋げ 信じられるモノ それは自分だ
用這隻手抓住 用這隻手聯繫 被信任的東西 那就是自己
-
孤独が消せないなら Carry on Carry on 連れて
如果孤獨無法消失 持續著 持續著 帶上吧
-
いくぞ Fly HiGH!
啟程吧 Fly HiGH!
-
その手で掴め その手で繋げ その世界は狭すぎるから
用那隻手抓住 用那隻手聯繫 因為這個世界太過狹隘
-
その脚で行け その耳で聴け そのリアルは作りものでしょう
用那隻腳行走 用那耳朵傾聽 那個真實是創造之物對吧
-
この手で掴め この手で繋げ この未来を受け継いでいくんだ
用這隻手抓住 用這隻手聯繫 將這個未來繼續繼承下去吧
-
現在(いま)を引き換えにして Carry on Carry on いいか?
把現在做交換 繼續著 繼續著 可以嗎?
-
いくぞ Fly HiGH!
啟程吧 Fly HiGH!
-
その手で掴め…
用那隻手抓住…
-
いくぞ Fly HiGH!
啟程吧 Fly HiGH!