站長

逃げ水 - 乃木坂46

中文翻譯轉自:http://pttman.com/amp/Nogizaka46/M.1501322120.A.B53.html

歌詞
留言 0

みず

海市蜃楼

乃木坂のぎざか46


  • 日差ひざしにられた

    炎炎烈陽下

  • 市営しえい球場きゅうじょうからこえて

    可以聽見從市立球場傳來

  • ひとなつ熱狂ねっきょう

    整個夏天的狂熱

  • どれくらいかぜけばめてくのか?

    究竟還需要多少的風吹來才會漸漸甦醒?

  • 自分じぶんこえ他人たにんのようにひびくよ

    自己的聲音 以他人的樣子作響

  • 客観的きゃっかんてきぎるのだろう

    或許這樣會不會太客觀了點

  • いつのからか ぼく大人おとなになって

    從某一天開始 不知不覺變成了大人

  • はしらなくなった

    停下了奔跑中的腳步

  • ミラージュみらーじゅ とおくからとき

    海市蜃樓 遠遠看的時候

  • みちこうがわみずたまりがあったんだ

    在道路的另一頭 看見了淺淺的水窪

  • ちかづいたらふいにえてしまった

    如果再靠近一點 就會在無意間消失

  • 目指めざしてたのに どこへった? あのゆめ

    明明在目標中的夢想 又去了哪裡呢?

  • 芝生しばふスプリンクラーすぷりんくらー

    草皮上的灑水器

  • ぎるその季節きせつめようとする

    想留住走過的季節

  • 半袖はんそでおんな(ひと)は

    穿著短袖的人

  • カーディガンかーでぃがんをいつかた羽織はおるのか?

    何時才能換上羊毛衣?

  • やりたいことは いつもいっぱいあったのに

    即使一直都有很多想做的事

  • できない理由りゆう さがしていた

    卻一直尋找做不到的理由

  • きみ出会であって 青春せいしゅん時代じだいのように

    遇上了你 卻像青春時代一樣

  • 夢中むちゅうになれたよ

    忘卻了自己

  • ミラージュみらーじゅ ぼくているもの

    海市蜃樓 是我眼中所見

  • それが真実しんじつでもまぼろしでもかまわない

    我不在意這是現實還是幻影

  • いま たしかに ぼくうつるなら

    既然現在 我的眼中映照出了這樣的景象

  • げてしまっても いかけたい このこい

    就算會不小心逃走 還是想追尋看看 這段戀情

  • 大事だいじなものはいつだって あやふやな存在そんざい

    重要的事情即使無論何時都是曖昧的存在

  • ばしても なにれられない

    即使伸出手也只能撲空

  • でもそこにあるってこと しんじるまっすぐさが

    但只要相信 它就在這裡 這份信念

  • きてくちからだよ

    就是生命的動力啊

  • ミラージュみらーじゅ とおくからとき

    海市蜃樓 遠遠看的時候

  • みちこうがわみずたまりがあったんだ

    在道路的另一頭 看見了淺淺的水窪

  • ちかづいたらふいにえてしまった

    如果再靠近一點 就會在無意間消失

  • 目指めざしてたのに どこへった? あのゆめ

    明明在目標中的夢想 又去了哪裡呢?