

ツインズ
CHiCO with HoneyWorks

站長
ツインズ - CHiCO with HoneyWorks
電視動畫《噗利噗利奇醬》(日文:プリプリちぃちゃん!!)片頭曲OP2。
2017年8月9日発売 CHiCO with HoneyWorks 7thシングル「ツインズ」ボカロver.です
中文翻譯轉自:http://www.nicovideo.jp/watch/sm31597968 (彈幕)
ツインズ
CHiCO with HoneyWorks
-
「ありがとう」言葉にしてみるの恥ずかしいね
「謝謝妳」說出來雖然有點害羞
-
急に言いたくなったの
可是突然就想說出來了
-
Ah 大好きだよ もっとずっと話していたいよ
Ah 好喜歡你啊 很想一直跟你聊天啊
-
恋の噂 男子の話 今日も寝不足気味よ
聊著戀愛的謠言 關於男生的 今天也睡眠不足啊
-
叱られてる時でも 二人だと笑えてきちゃって
就算是被罵的時候 兩個人的話就會不自覺地笑出來
-
どんな時も支え合えたね いつも感謝してます
甚麼時候也好 都會互相扶持 總是很感謝妳
-
ケンカして泣いた日 「ひどい顔」「お互い様ね」
吵架哭泣的日子 「很慘的樣子呢」「我們都一樣吧」
-
好きだよ理由なしでずっと
喜歡你喔 無須理由
-
バカなことで笑わせてくれる君が
一直做出愚蠢的事逗我笑的你
-
大好きだよ全部
最喜歡了喔 全部
-
悩み事ははんぶんこすればいいじゃん
有煩惱的事就把它分成一半就好了
-
お婆ちゃんになっても好きだよ
即使成了老婆婆也喜歡你喔
-
笑っていようね
盡情歡笑吧
-
ねえ好きな人が出来た? じゃあアタックしようよ
吶 你有了喜歡的人? 那麼就進攻吧
-
真面目そうでいいと思います なんか意外なタイプ
像似很認真 感覺不錯 有點意外的類型
-
私も恋をしたら話すから 飽きずに聞いて
我也戀愛了的話就跟你說喔 要有耐性地聽喔
-
好きだよ理由なしでずっと
喜歡你喔 無須理由
-
ダメなとこはキチンと教えてくれる
一直嚴肅地教導我不行的地方
-
泣き虫でもいいよ
是愛哭鬼也沒關係喔
-
二人いれば最強で辛くないじゃん
兩人一起就沒有任何痛苦了
-
また明日笑えばいいから いっぱい泣いて
明天再繼續歡笑就可以了 盡情哭泣吧
-
「ありがとう」言葉にしてみるの恥ずかしいね
「謝謝妳」試著說出卻也害羞
-
急に言いたくなったの
突然就想這麼說了
-
覚えててねずっと
要一直記得喔
-
どんな事も君だから話せるよ
甚麼事也好都是因為你才會說喔
-
ねえ約束だよ
吶 約定好了喔
-
きっとどこに居ても繋がっているんだから
就算分開兩地 我們也是聯繫著的
-
大好きだよ全部
最喜歡你了喔 全部
-
君と会えて本当に幸せだよ
能與你相遇 真的很幸福喔
-
お婆ちゃんになっても好きだよ
即使成了老婆婆也喜歡你喔
-
笑っていようね
盡情歡笑吧
-
Ah 大好きだよ
Ah 最喜歡你了
-
ねえ大好きだよ
吶 最喜歡妳了
-
Ah お婆ちゃんになっても好きだよ
Ah 即使成了老婆婆也喜歡你喔
-
笑っていようね
繼續歡笑吧