春なのに
中島みゆき
目前此曲沒有可播放的YouTube來源或是影片已經失效
まるくん
春なのに - 中島みゆき
這首【春なのに】常在畢業時節被當成畢業歌傳唱(日本的畢業時節在春天)。
mtv影片巧妙地以【藝妓學徒畢業】為主題,【唯美】、【飆淚】!
練習翻譯時,我傾向【盡量直譯,保留日文所用的漢字】
若有高手可以幫忙校正、補充,不勝感激。
歌詞
留言 0
春 なのに
即使到了春天
中島 みゆき
中島美雪
-
卒業 だけが理由 でしょうか僅是畢業 這樣的理由嗎?
-
会 えなくなるねと右手 を出 して「不能相會了吧」 伸出右手如此說著
-
さみしくなるよ それだけですか
感到寂寞啊 就只是那樣嗎?
-
むこうで
友 だち呼 んでますね在對面的友人們 在呼喚著呢
-
流 れる季節 たちを微笑 みで送 りたいけれど流逝的季節 仍要以微笑來歡送
-
春 なのに お別 れですか即使是春天 我們要分別了嗎?
-
春 なのに涙 がこぼれます即使是春天 我們淚溢涕零
-
春 なのに春 なのに即使是春天 即使是春天
-
ため
息 またひとつ嘆息 又再一次
-
卒業 しても白 い喫茶店 就算畢業了 也要在白色的喫茶店
-
今 までどおりに会 えますねと就像往常 得以相會吧
-
君 の話 はなんだったのと你的話 是什麼意思呢?
-
きかれるまでは
言 う気 でした聽到你的話後 我想如此問你
-
記念 にくださいボタン をひとつ給我作為記念的 一顆鈕扣
-
青 い空 に捨 てます將它丟向藍天
-
春 なのに お別 れですか即使是春天 我們要分別了嗎?
-
春 なのに涙 がこぼれます即使是春天 我們淚溢涕零
-
春 なのに春 なのに即使是春天 即使是春天
-
ため
息 またひとつ嘆息 又再一次
-
記念 にくださいボタン をひとつ給我作為記念的 一顆鈕扣
-
青 い空 に捨 てます將它丟向藍天
-
春 なのに お別 れですか即使是春天 我們要分別了嗎?
-
春 なのに涙 がこぼれます即使是春天 我們淚溢涕零
-
春 なのに春 なのに即使是春天 即使是春天
-
ため
息 またひとつ嘆息 又再一次