

Living Dolls
ONE OK ROCK

光希
Living Dolls
ONE OK ROCK
-
We are living in the same world?
我們活在同一個世界裡嗎?
-
僕と君 答えはないけど
我和你 雖然都沒有答案
-
運命の出会いさえ 誰かの決めごとで…
但也許這命運的邂逅 是由某個誰所決定的…
-
If I can touch your heart
如果我能觸碰你的內心
-
I can tell how you feel
我就能夠明白你的感受
-
全て作られている気がして
感覺便能做到所有的事
-
名も無き人 僕以外は
除了我之外 那些沒有名字的人們
-
They're all the same looking like dolls
他們看起來都相同 就如玩偶般
-
愛を知る事で 現実が見えてきた気がする
在我了解愛之後 開始覺得能漸漸看清了現實
-
生きる意味を側で 手を握り返す 君が
是你在一旁 回握住我的手 教會我活著的意義
-
錆び付いている世界に疑いを持つ自分がいたけど
雖然我對這生鏽的世界充滿了疑惑
-
The answer you gave me
但你給予我答案
-
First love that you brought me…
帶給了我初戀
-
心の曇りはなぜ?
為何心中的太陽依然被遮蔽?
-
太陽が昇っても君は瞳を閉じたまま
即便太陽升起了 你卻依舊閉著雙眼
-
この世で最後の涙をそっと流していたよ
在這世上 悄悄流下了最後的淚
-
君は操り人形じゃなくて僕だけのものだったんだ
你並不是被誰操縱的人偶 而是我專屬的寶物
-
この温もりは目では見れないよ
這份溫柔 雙眼是看不見的喔
-
If I can touch your heart
如果我能觸碰你的內心
-
I can tell how you feel
我就能夠明白你的感受
-
全て作られている気がして
感覺便能做到所有的事
-
名も無き人 僕以外は
除了我之外 那些沒有名字的人們
-
They're all the same looking like dolls
他們看起來都相同 就如玩偶般
-
錆び付いている世界に疑いを持つ自分がいたけど
雖然我對這生鏽的世界充滿了疑惑
-
The answer you gave me
但你給我的答案
-
First love that you brought me…
帶給我的初戀
-
雨空に星たちが…
就像雨空中依舊閃爍的星辰…