Saya_

寂しくて眠れない夜は - Aimer

作詞:aimerrhythm
作曲:飛内将大
編曲:飛内将大

中文翻譯:http://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=2246079

歌詞
留言 0

さびしくてねむれないよる

在寂寞的無法入睡的夜晚

Aimer


  • さびしくてねむれないよ いつものようにをつないでよ

    寂寞的無法入眠,請你一如往常的牽著我,好嗎?

  • ふるえているこのゆびあいだにそっと キミきみのぬくもりをけてほしい

    請在這顫抖的指縫間,溫柔的分給我你的溫暖。

  • キミきみこえきたくて 何度なんどじる

    為了聽見你的聲音,雙眼閉上了無數次,

  • ゆめなかでならえるかな?」って…

    想著,「如果在夢中的話,是不是就能見到你了?」

  • さびしくてねむれないよる二度にどもどらないぬくもりさがして

    在孤單的無法入睡的夜晚,尋找著一去不回的溫暖,

  • ねがい せめてもう一度いちど そのこえかせてよ

    至少再一次,再一次就好,請讓我聽聽你的聲音。

  • だれよりも キミきみおもつよさだけは けないのに いつも

    只有對你的思念,我有自信不會輸給任何人,

  • “ひとりだ”って気付きづいて また けそうになる

    可是一旦察覺到自己「還是一個人」的時候,就會覺得灰心喪志。

  • こんなよわさを ゆるしてほしい

    我的這份軟弱,可以就先這樣嗎?

  • さびしくてねむれないよ いつかのあのはなしをしてよ

    寂寞的難以入眠,請你說說曾幾何時的那個故事,好嗎?

  • つぶやいた言葉ことばたちが かぶつきにやさしくひびいてはえてった

    你所低語的那些話語,在漂浮的月亮下迴響後也消失了。

  • つめたいかぜ ちいさなベランダべらんだちすくむ

    風的冰冷,僅是站在狹窄的陽台裡無所適從,

  • ときてばわすれられるかな?」って

    想著,「時間一過,是不是就有辦法忘記了呢?」

  • さびしくてねむれないよるとどかぬ手紙てがみつづきをつむいで

    在這孤單的難以入眠的夜晚,我繼續編織著那封永遠不會送出去的信件,

  • おしえて あといくつよるえればえるのかな

    請你回答我,還要走過多少個夜晚,才有辦法遇見你呢?

  • だれよりも キミきみおもつよさだけは けないのに いつも

    只有思念你這件事情,我有自信不會輸給任何人,

  • 空回からまわりばかりで しそうになる

    然而卻總是徒勞無功而想要逃離這一切——

  • こんなよわさをゆるしてほしい

    請原諒我是這樣的膽小。

  • さびしくてねむれないよる二度にどもどらないぬくもりさがして

    在寂寞的難以前往夢鄉的那些夜晚,我尋找著已經不復存在的溫暖,

  • ねがい せめてもう一度いちど そのこえかせてよ

    求求你 至少再一次,請讓我聽聽你的聲音。

  • だれにでも 月明つきあかりに だれかをおもねむれぬよるがある

    無論是誰,都會有在月光以下思念著誰而難以入睡的夜晚,

  • 暗闇くらやみのなかでも うつむかないでと

    即使是在黑暗之中也請不要低頭落寞,

  • わらうひかりを しんじててしい

    也請你相信那道閃耀的光芒。