寂しくて眠れない夜は
Aimer
Saya_
寂しくて眠れない夜は - Aimer
作詞:aimerrhythm
作曲:飛内将大
編曲:飛内将大
中文翻譯:http://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=2246079
寂 しくて眠 れない夜 は
在寂寞的無法入睡的夜晚
Aimer
-
寂 しくて眠 れないよ いつものように手 をつないでよ寂寞的無法入眠,請你一如往常的牽著我,好嗎?
-
震 えているこの指 の間 にそっとキミ のぬくもりを分 けてほしい請在這顫抖的指縫間,溫柔的分給我你的溫暖。
-
キミ の声 を聞 きたくて何度 も瞳 を閉 じる為了聽見你的聲音,雙眼閉上了無數次,
-
「
夢 の中 でなら会 えるかな?」って…想著,「如果在夢中的話,是不是就能見到你了?」
-
寂 しくて眠 れない夜 は二度 と戻 らないぬくもり探 して在孤單的無法入睡的夜晚,尋找著一去不回的溫暖,
-
お
願 い せめてもう一度 その声 を聞 かせてよ至少再一次,再一次就好,請讓我聽聽你的聲音。
-
誰 よりもキミ を想 う強 さだけは負 けないのに いつも只有對你的思念,我有自信不會輸給任何人,
-
“ひとりだ”って
気付 いて また負 けそうになる可是一旦察覺到自己「還是一個人」的時候,就會覺得灰心喪志。
-
こんな
弱 さを許 してほしい我的這份軟弱,可以就先這樣嗎?
-
寂 しくて眠 れないよ いつかのあの話 をしてよ寂寞的難以入眠,請你說說曾幾何時的那個故事,好嗎?
-
呟 いた言葉 たちが浮 かぶ月 にやさしく響 いては消 えてった你所低語的那些話語,在漂浮的月亮下迴響後也消失了。
-
冷 たい風 小 さなベランダ に立 ちすくむ風的冰冷,僅是站在狹窄的陽台裡無所適從,
-
「
時 が経 てば忘 れられるかな?」って想著,「時間一過,是不是就有辦法忘記了呢?」
-
寂 しくて眠 れない夜 は届 かぬ手紙 の続 きを紡 いで在這孤單的難以入眠的夜晚,我繼續編織著那封永遠不會送出去的信件,
-
教 えて あといくつ夜 を越 えれば会 えるのかな請你回答我,還要走過多少個夜晚,才有辦法遇見你呢?
-
誰 よりもキミ を想 う強 さだけは負 けないのに いつも只有思念你這件事情,我有自信不會輸給任何人,
-
空回 りばかりで逃 げ出 しそうになる然而卻總是徒勞無功而想要逃離這一切——
-
こんな
弱 さを許 してほしい請原諒我是這樣的膽小。
-
寂 しくて眠 れない夜 は二度 と戻 らないぬくもり探 して在寂寞的難以前往夢鄉的那些夜晚,我尋找著已經不復存在的溫暖,
-
お
願 い せめてもう一度 その声 を聞 かせてよ求求你 至少再一次,請讓我聽聽你的聲音。
-
誰 にでも月明 かりに誰 かを想 い眠 れぬ夜 がある無論是誰,都會有在月光以下思念著誰而難以入睡的夜晚,
-
暗闇 のなかでも うつむかないでと即使是在黑暗之中也請不要低頭落寞,
-
わらうひかりを
信 じてて欲 しい也請你相信那道閃耀的光芒。