星のかがやきよ
ZARD
まるくん
星 のかがやきよ
繁星的光芒呀
ZARD
-
そう
出逢 った瞬間 に同 じ臭 (ひかり)を感 じた那樣相遇的一瞬間 就感到趣味相投
-
そう
思 いがいっぱいいっぱい同 じ瞳 をしていた沒錯 思想有許許多多的 用相同的眼神在看著
-
君 の発 していたシグナル にセオリー をぶち壊 して在你所發出的信息中 打破了真理實論
-
だけど この
念 いは いつも届 かなくて但是這樣的觀念 總是無法傳達
-
けんかしようよ
価値観 をぶつけ合 って大吵一架吧 讓價值觀互相衝突
-
もっと
大 きく世界 を目指 そう以更廣大的世界 作為目標吧
-
星 のかがやきよ ずっと僕 らを照 らして星星的光輝啊 一直照耀著我們
-
失 くしたくない少年 の日 の夢 よ…是不想失去少年時日的夢想啊…
-
いつかこの
町 が変 わっていっても即使終有一天這城市會有所變化
-
君 だけは変 わらないでいて欲 しい我希望只有你是不會改變的…
-
この
瞬間 瞬間 を機械 はメモリー できるけど這一瞬間一瞬間 雖然可以用機器記錄
-
記憶 は その時 の気持 ちまでも一瞬 にして忘 れるけど記憶 甚至當時的感覺 雖然都在一瞬之間忘記了…
-
あんなに
誰 よりも近 い存在 だったのに你明明是那麼地比誰都還近距離的存在著
-
別 れてしまうと他人 より遠 い人 になってしまうね卻因別離而變成比其他人還更遙遠的人了
-
ちゃんと
逢 って目 を見 て話 したいね好好見一面 想目視著你說一些話啊
-
低空 飛行 をやめエンジン 全開 で停止低空飛行吧 將引擎全開
-
星 のかがやきよ ずっと僕 らを照 らして星星的光輝啊 一直照耀著我們
-
失 くしたくない少年 の日 の夢 よ是不想失去少年時日的夢想啊
-
何 かが終 われば また何 かが始 まる如果有什麼會結束 就會 還有什麼會開始的
-
哀 しんでいるヒマ はない可以哀傷的閒時是沒有的
-
スタート しよう那就開始了吧
-
星 のかがやきよ本気 で世界 を変 えたいと星星的光輝啊 想認真地改變世界
-
思 ってる私 のヒーロー まぶしいね有這樣想法的我這種英雄 多麼耀眼啊!
-
いつか この
町 が変 わっていっても即使終有一天 這城市會有所變化
-
君 だけは変 わらないでいて欲 しい我希望只有你是不會改變的
-
君 だけは変 わらないでいて欲 しい…我希望只有你是不會改變的…