1,644

とても痛い痛がりたい - S!N

作詞:EZFG
作曲:EZFG

歌詞
留言 0

とてもいたいたがりたい

S!N


  • 何が痛い 何で痛い どうしてこんなにとても痛い

    有什麼在作痛 為何在作痛 到底為什麼這麼痛

  • 何が痛い 何で痛い どうしてこんなに痛がりたい

    有什麼在作痛 為何在作痛 到底為什麼這麼痛

  • 何が痛い 何で痛い どうしてこんなにとても痛い

    有什麼在作痛 為何在作痛 到底為什麼這麼痛

  • 何が痛い 何で痛い どうしてこんなに痛がりたい

    有什麼在作痛 為何在作痛 到底為什麼這麼痛

  • もー痛い とても痛い どうしてこんなにとても痛い

    真是的——好痛 非常痛 到底為什麼這麼痛

  • あー痛い キミに伝えたい

    啊——好痛 我想告訴你

  • キミにだけは伝えておきたい

    就只想告訴你

  • もーつらい とてもつらい どうしてこんなにとてもつらい

    真是的——好難受 非常難受 到底為什麼這麼難受

  • 会いたい キミに会いたい 胸のこの辺がとても痛い

    想見你 想要見到你 想得心頭隱隱作痛

  • きっかけは自分だったのです

    起因源自我自己

  • 傷を付けてしまったのです

    不小心咬出了傷口

  • 放っておけば自然消滅でも

    原本放著不管它也會自行消失

  • 痛みがいちいち主張してくるよ

    但是 痛覺卻叫個不停

  • 閉じていたら何も見えない

    閉上嘴巴就什麼也看不到了

  • なったモノにしか分からない

    變成了什麼也只有它自己知道

  • そんなの理不尽極まり無いよ

    實在是太沒道理了

  • 誰かボクの苦しみを知ってよ

    誰來體諒體諒我的痛苦吧

  • こーないでー こーないでー

    別過來—— 別過來——

  • そんなに刺激を与えないで

    別這麼刺激我

  • ドンマイです ドンマイです

    別介意 別介意(don'tmind)

  • いちいちわめき散らさないで

    一點小事別瞎叫喚

  • ゴーアウェイ ゴーアウェイ そう

    快離開 快離開 (go away)沒錯

  • 私はそのうち消え去るよだから

    時候一到我自然會離開

  • 平気なフリして耐えきって よ

    所以啊 就若無其事地忍耐一下吧

  • もー痛い とても痛い どうしてこんなにとても痛い

    真是的——好痛 非常痛 到底為什麼這麼痛

  • あー痛い キミに伝えたい

    啊——好痛 我想告訴你

  • キミにだけは伝えておきたい

    就只想告訴你

  • もーつらい とてもつらい

    真是的——好難受 非常難受

  • どうしてこんなにとてもつらい

    到底為什麼這麼難受

  • 会いたい キミに会いたい

    想見你 想要見到你

  • 胸のこの辺がとても痛い

    想得心頭隱隱作痛

  • またできたのです 原因特定できません

    又長出來了 具體原因難以確定

  • デカいヤツがのさばっています

    有個大傢伙只管橫行霸道

  • 痛みがヒリヒリズキズキビリビリ

    疼得 火辣辣一陣陣麻酥酥

  • 黙っていれば知られない ボク以外には分からない

    只要默不作聲便不會為人所知 除我以外無人知曉

  • だから叫ばない波風立てない

    所以就別嚷嚷 風平浪靜的

  • 何も無いままのライフを送るよ

    過上平靜的生活吧

  • そうだね そうだね アナタが耐えれば済むことだからね

    就是啊 就是啊 本來只要你咬咬牙就能熬過去了

  • そうやって そうやって 自分をごまかし続けて

    就那樣 就那樣 繼續對自己蒙混過關吧

  • フライアウェイ フライアウェイ もう

    飛走吧 飛走吧 差不多

  • 私の方からサインを送るよ

    也該由我來打個信號了

  • 強がりばかりじゃ疲れるで しょ

    一直逞強已經累壞了吧

  • 脳内で操作して痛みさえ快楽と化して

    進行著腦內操作 連疼痛也化作了快樂

  • 際限なんて無くて欲張りでコンプリートしたくて

    無止盡地貪婪著想要全部完成

  • BUT 詰んで頓挫して猛反省

    BUT 猛然一頓開始使勁反省

  • 過ぎた時間巻き戻して

    想要讓流走的時間倒流

  • 良いとこだけスロー再生

    回到剛剛好的位置慢鏡回放

  • 神回避しちゃってなんて 無理だよね

    神回避什麼的 現在可做不到了

  • 痛みにね 痛みにね 隠されてるのは何でしょね

    疼痛中 疼痛中 所隱藏的到底是什麼呢

  • 無理ならね 無理ならね ちゃんと助けを求めてね

    不行的話 不行的話 還是好好去求助吧

  • そろそろね そろそろね 私の役目も終わっちゃうからね

    差不多了 差不多了 我的使命也結束了

  • ようやくね ようやくね カイホウしてあげるからね

    終於啊 終於啊 能讓你解放了

  • でもですね でもですね 時々思い出して欲しいからね

    但是呢 但是呢 也希望你偶爾能想起我來

  • 忘れた頃にまた顔出すからね あんまり調子に乗らずに

    在你忘光光的時候我又會出來露個臉哦 別太得意了

  • ほんの少しだけでも気を付けていて ね

    只是稍微留神也行 總之多加小心嘍

  • もう無い どこにも無い アイツはどこにも見当たらない

    已經沒了 到處都沒了 哪里都找不到那傢伙了

  • あの痛みはもうどこにも無い もうつらいことは無い

    那疼痛已經不復存在 也不用繼續遭罪了

  • もう無い どこにも無い キミはどこにも見当たらない

    已經沒了 到處都沒了 哪里都找不到你了

  • 痛みはどこにも無いはずなのに

    明明疼痛已經不復存在

  • つらいことなんか無いはずなのに

    明明再也不用繼續遭罪

  • もうつらい なぜかつらい どうしてこんなに何がつらい

    真是的——好難受 不知為何如此難受 到底為什麼有什麼這麼難受

  • 待ち望んでいたことなのに なんだか何かが物足りないよ

    明明已經期盼已久 卻還是覺得缺些什麼

  • もう痛い とても痛い 今度は何がとても痛い

    真是的——好痛 非常痛 這回是什麼這麼痛

  • もう痛くないはずなのに また胸のこの辺がとても痛い

    疼痛明明已經平息 但是 心頭卻又陣陣作痛

  • 何が痛い 何で痛い どうしてこんなにとても痛い

    有什麼在作痛 為何在作痛 到底為什麼這麼痛

  • 何が痛い 何で痛い どうしてこんなに痛がりたい

    有什麼在作痛 為何在作痛 為什麼想要它作痛

  • 何が痛い 何で痛い どうしてこんなにとても痛い

    有什麼在作痛 為何在作痛 到底為什麼這麼痛

  • 何が痛い 何で痛い どうしてこんなに痛がりたい

    有什麼在作痛 為何在作痛 為什麼想要它作痛