

とても痛い痛がりたい
S!N

梶
とても痛 い痛 がりたい
S!N
-
何が痛い 何で痛い どうしてこんなにとても痛い
有什麼在作痛 為何在作痛 到底為什麼這麼痛
-
何が痛い 何で痛い どうしてこんなに痛がりたい
有什麼在作痛 為何在作痛 到底為什麼這麼痛
-
何が痛い 何で痛い どうしてこんなにとても痛い
有什麼在作痛 為何在作痛 到底為什麼這麼痛
-
何が痛い 何で痛い どうしてこんなに痛がりたい
有什麼在作痛 為何在作痛 到底為什麼這麼痛
-
もー痛い とても痛い どうしてこんなにとても痛い
真是的——好痛 非常痛 到底為什麼這麼痛
-
あー痛い キミに伝えたい
啊——好痛 我想告訴你
-
キミにだけは伝えておきたい
就只想告訴你
-
もーつらい とてもつらい どうしてこんなにとてもつらい
真是的——好難受 非常難受 到底為什麼這麼難受
-
会いたい キミに会いたい 胸のこの辺がとても痛い
想見你 想要見到你 想得心頭隱隱作痛
-
きっかけは自分だったのです
起因源自我自己
-
傷を付けてしまったのです
不小心咬出了傷口
-
放っておけば自然消滅でも
原本放著不管它也會自行消失
-
痛みがいちいち主張してくるよ
但是 痛覺卻叫個不停
-
閉じていたら何も見えない
閉上嘴巴就什麼也看不到了
-
なったモノにしか分からない
變成了什麼也只有它自己知道
-
そんなの理不尽極まり無いよ
實在是太沒道理了
-
誰かボクの苦しみを知ってよ
誰來體諒體諒我的痛苦吧
-
こーないでー こーないでー
別過來—— 別過來——
-
そんなに刺激を与えないで
別這麼刺激我
-
ドンマイです ドンマイです
別介意 別介意(don'tmind)
-
いちいちわめき散らさないで
一點小事別瞎叫喚
-
ゴーアウェイ ゴーアウェイ そう
快離開 快離開 (go away)沒錯
-
私はそのうち消え去るよだから
時候一到我自然會離開
-
平気なフリして耐えきって よ
所以啊 就若無其事地忍耐一下吧
-
もー痛い とても痛い どうしてこんなにとても痛い
真是的——好痛 非常痛 到底為什麼這麼痛
-
あー痛い キミに伝えたい
啊——好痛 我想告訴你
-
キミにだけは伝えておきたい
就只想告訴你
-
もーつらい とてもつらい
真是的——好難受 非常難受
-
どうしてこんなにとてもつらい
到底為什麼這麼難受
-
会いたい キミに会いたい
想見你 想要見到你
-
胸のこの辺がとても痛い
想得心頭隱隱作痛
-
またできたのです 原因特定できません
又長出來了 具體原因難以確定
-
デカいヤツがのさばっています
有個大傢伙只管橫行霸道
-
痛みがヒリヒリズキズキビリビリ
疼得 火辣辣一陣陣麻酥酥
-
黙っていれば知られない ボク以外には分からない
只要默不作聲便不會為人所知 除我以外無人知曉
-
だから叫ばない波風立てない
所以就別嚷嚷 風平浪靜的
-
何も無いままのライフを送るよ
過上平靜的生活吧
-
そうだね そうだね アナタが耐えれば済むことだからね
就是啊 就是啊 本來只要你咬咬牙就能熬過去了
-
そうやって そうやって 自分をごまかし続けて
就那樣 就那樣 繼續對自己蒙混過關吧
-
フライアウェイ フライアウェイ もう
飛走吧 飛走吧 差不多
-
私の方からサインを送るよ
也該由我來打個信號了
-
強がりばかりじゃ疲れるで しょ
一直逞強已經累壞了吧
-
脳内で操作して痛みさえ快楽と化して
進行著腦內操作 連疼痛也化作了快樂
-
際限なんて無くて欲張りでコンプリートしたくて
無止盡地貪婪著想要全部完成
-
BUT 詰んで頓挫して猛反省
BUT 猛然一頓開始使勁反省
-
過ぎた時間巻き戻して
想要讓流走的時間倒流
-
良いとこだけスロー再生
回到剛剛好的位置慢鏡回放
-
神回避しちゃってなんて 無理だよね
神回避什麼的 現在可做不到了
-
痛みにね 痛みにね 隠されてるのは何でしょね
疼痛中 疼痛中 所隱藏的到底是什麼呢
-
無理ならね 無理ならね ちゃんと助けを求めてね
不行的話 不行的話 還是好好去求助吧
-
そろそろね そろそろね 私の役目も終わっちゃうからね
差不多了 差不多了 我的使命也結束了
-
ようやくね ようやくね カイホウしてあげるからね
終於啊 終於啊 能讓你解放了
-
でもですね でもですね 時々思い出して欲しいからね
但是呢 但是呢 也希望你偶爾能想起我來
-
忘れた頃にまた顔出すからね あんまり調子に乗らずに
在你忘光光的時候我又會出來露個臉哦 別太得意了
-
ほんの少しだけでも気を付けていて ね
只是稍微留神也行 總之多加小心嘍
-
もう無い どこにも無い アイツはどこにも見当たらない
已經沒了 到處都沒了 哪里都找不到那傢伙了
-
あの痛みはもうどこにも無い もうつらいことは無い
那疼痛已經不復存在 也不用繼續遭罪了
-
もう無い どこにも無い キミはどこにも見当たらない
已經沒了 到處都沒了 哪里都找不到你了
-
痛みはどこにも無いはずなのに
明明疼痛已經不復存在
-
つらいことなんか無いはずなのに
明明再也不用繼續遭罪
-
もうつらい なぜかつらい どうしてこんなに何がつらい
真是的——好難受 不知為何如此難受 到底為什麼有什麼這麼難受
-
待ち望んでいたことなのに なんだか何かが物足りないよ
明明已經期盼已久 卻還是覺得缺些什麼
-
もう痛い とても痛い 今度は何がとても痛い
真是的——好痛 非常痛 這回是什麼這麼痛
-
もう痛くないはずなのに また胸のこの辺がとても痛い
疼痛明明已經平息 但是 心頭卻又陣陣作痛
-
何が痛い 何で痛い どうしてこんなにとても痛い
有什麼在作痛 為何在作痛 到底為什麼這麼痛
-
何が痛い 何で痛い どうしてこんなに痛がりたい
有什麼在作痛 為何在作痛 為什麼想要它作痛
-
何が痛い 何で痛い どうしてこんなにとても痛い
有什麼在作痛 為何在作痛 到底為什麼這麼痛
-
何が痛い 何で痛い どうしてこんなに痛がりたい
有什麼在作痛 為何在作痛 為什麼想要它作痛