hamusuke

プリズム - 池田綾子

NHK佳作 電腦COIL OP
中文翻譯來源:http://nakabin1101.pixnet.net/blog/post/79599451

歌詞
留言 0

プリズムぷりずむ

三稜鏡

池田いけだ綾子あやこ


  • だれもがさがしてる だれかをさがしてる

    每個人都在尋找著 找著某個人

  • ばせばいつでも

    只要伸出手無論何時

  • あるはずのぬくもりは

    應該都在那的溫暖

  • おさなのまぼろし

    是童年的幻影

  • まぶしすぎて つめることもできない太陽たいよう

    太過耀眼而無法注視的太陽

  • 明日あしたへとつづくこのみちに いつもかげひと

    向明天延續的這條路上 總有一道影子

  • ひとはどこへゆくのだろう

    人們將前往何方呢

  • とびらけるたび ひかりやみ

    每當打開門扉 射入的光與暗

  • 上手うまつたえられなくて

    無法順利傳達

  • やさしくなれなくて

    無法變得溫柔

  • そのよわさももろさも

    這份軟弱和脆弱都一樣

  • おおきすぎて ばたくことができないつばさ

    過大而無法振翅飛翔的羽翼

  • きざんだいたみは やさしさにわってゆくから

    刻下的痛苦 會轉為溫柔

  • 明日あすはそこにあるのだろう

    明天就在那裏吧

  • あの路地ろじこうで

    那條小路對面

  • つながってる未来みらい

    連接的未來

  • おびえているわたしがいる

    有膽怯不安的我在

  • 言葉ことばにはできなくたっていい まえいていれば

    只要向著前方 無法用言語表達也無妨

  • きざんだいたみは やさしさにわってゆくから

    因為刻下的痛苦會轉為溫柔

  • まぶしすぎて つめることもできない太陽たいよう

    因太過耀眼而無法注視的太陽

  • ひかりあふれるこのみちに いつもかげひと

    溢出光芒的這條路上 總有一道影子

  • 明日あすはそこにあるのだろう

    明天就在那裏吧