

叫べ
沼倉愛美

站長
叫 べ
吶喊吧
沼倉 愛美
-
今
就是現在
-
叫べ
吶喊吧
-
見つめてる 嘘ばかりの世界
凝視著 這充滿謊言的世界
-
描いてる アイという暗闇
描繪著 被稱為愛的黑暗
-
心をなくしても 君だけは守り抜く
即使失去了自我 也會永遠守護你
-
明日酷い憎しみが 僕ら支配しようと
就算明天殘酷的仇恨想要支配我
-
手を伸ばしてくるんだ
也要伸出雙手
-
超えるべき嘆きの嵐さえ 許したくはない本性
超越那令人嘆息的風暴 不想原諒自己的本性
-
そんなのツライコワイ 知らないで (Please take the magic)
才發現那痛苦如此可怕 (Please take the magic)
-
この傷がいつまでも塞がらなくて痛んだって
就算這傷痕深到無法自愈
-
君の涙奪ってあげる (I want to be strong for you)
你的眼淚也可以奪走傷痛 (I want to be strong for you)
-
決められた限界など壊してしまえ
讓我們來打破這既定的界限
-
今
就是現在
-
見上げてる 叶わなかった夢
仰望著 無法實現的夢想
-
求めてる キズナという不実
追求著 這虛偽的羈絆
-
命を捧げても 幸せを掴み取る
即使獻出生命 也要抓住幸福
-
やがて惨い哀しみが 僕ら進む未来を
不久後 殘酷的悲傷 就在我們前方的未來
-
覆い隠していくんだ
籠罩著
-
超えられない怒りの渦と 抱きしめられない本懐
超越那憤怒的漩渦 無法堅定自己的信念
-
そんなのキライズルイ 見せないで (Please take the magic)
才發現是如此討厭奸詐 (Please take the magic)
-
最後には化け物になってしまったっていい
就算最後變成魔鬼也沒關係
-
だって君の絶望食らってやれる (I don't want to hurt you)
因為你的絕望已湧上心頭 (I don't want to hurt you)
-
育っていく衝動を解放してしまえ
不斷成長的衝動 解放出來
-
さあ 叫べ
那麼 吶喊吧
-
いつか後悔しない日が来るなら
總有一天後悔的日子將會來到
-
祈るよりほら声をあげろ 今
比起祈禱不如縱聲吶喊 就是現在
-
叫べ この嘆きを 叫べ この痛みを
吶喊吧 這嘆息 吶喊吧 這痛苦
-
叫べ この怒りを 叫べ 僕はここにいるんだ!
吶喊吧 這憤怒 吶喊吧 我就在這裡!
-
抱きしめ 生きよう 嘘ばかりでも
緊緊擁抱 要活下去 盡是謊言