りそる
1,388

EveR ∞ LastinG ∞ NighT - 初音ミク・鏡音リン・鏡音レン・巡音ルカ・KAITO・MEIKO・GUMI・神威がくぽ

村娘 ・・・∞・・・ 初音ミク
少女人形 ・・・∞・・・ 鏡音リン
少年人形 ・・・∞・・・ 鏡音レン
お嬢様 ・・・∞・・・ 巡音ルカ
主人 ・・・∞・・・ KAITO
奥方 ・・・∞・・・ MEIKO
メイド ・・・∞・・・ GUMI
執事 ・・・∞・・・ 神威がくぽ
謎の声 ・・・∞・・・ ???

作詞:ひとしずく×やま△
作曲:ひとしずく×やま△
編曲:ひとしずく×やま△

■第一幕:Bad ∞ End ∞ Night:https://www.youtube.com/watch?v=WDUA7...
■第二幕:Crazy ∞ nighT :https://www.youtube.com/watch?v=M7O11..." target="_blank">https://www.youtube.com/watch?v=M7O11...
■第三幕:Twilight ∞ nighT :https://www.youtube.com/watch?v=M7O11..." target="_blank">https://www.youtube.com/watch?v=M7O11...
■最終幕:EveR ∞ LastinG ∞ NighT

翻譯:kyroslee

歌詞
留言 0

EveR ∞ LastinG ∞ NighT

初音はつねミクみく鏡音かがみねリンりん鏡音かがみねレンれん巡音めぐりねルカるか・KAITO・MEIKO・GUMI・神威かむいがくぽ


  • 「すべてのはじまりを……」 「思い出してご覧……?」

    少年人偶役「將一切的開始……」 少女人偶役「試着回想起來…….?」

  • 「嵐の夜の手紙……」 「裏切られたのは、誰……?」

    主人役「那暴風雨之夜的信件……」女僕役「被背叛了的,是誰…….?」

  • 「亡くしたかった【現実(ページ)】は……」 「棺の中に隠して……」

    夫人役「想要消去的【現實】…….」 小姐役「隱沒於棺材之中去了…….」

  • 「今宵また演じましょう……」 「素晴らしい夜を……∞」

    執事役「今夜又再上演吧…….」 黑幕「讓這絕妙之夜……∞」

  • 「不気味に赤い満月……嵐になりそうな夜……」

    夫人「令人毛骨悚然的紅色滿月……似要迎來暴風雨的晚上」

  • 「こんな夜は……こんな夜は……」 「事件が起こりそう♪」

    小姐「這般的夜晚……這般的夜晚…….」 女僕「好像會發生事件呢♪」

  • 「……血を求めるヴァンパイア?」 「……牙剥ク、狼男……?」

    主人「…….是想要吸血的吸血鬼?」 少女人偶「……露出獠牙的,狼人…….?」

  • 「……フランケン、ノ、シュタイン、ニ……?」 「……招かれざる客……?」

    少年人偶「……變成了,科學怪人,之類的……?」 執事「……不請自來的客人……?」

  • 「退~屈~す~ぎ~てぇ~~」 「退・屈・ス・ギ・テ……?」

    小姐「超~無~聊~的~說~~」 少女人偶「超‧無‧聊‧的‧說……?」

  • 「退!屈!ス!ギ!テ!」 「死んでしまいそうです♪」

    少年人偶「超!無!聊!的!說!」 女僕「感覺無聊死人了♪」

  • 「一体こんな夜更けに……」 「誰が何のご用でしょうか?♪」

    執事「到底在這樣的深夜……」 女僕「是誰有何要事呢?♪」

  • 「ごめんください、一晩だけ……泊めてくれませんか?」 「あらあら」

    村姑「對不起,可以讓我……借宿一晚嗎?」 夫人「啊啦啊啦」

  • 「夜の森は危ないね」 「早くお入りなさいな」

    主人「晚上的森林很危險呢」 小姐「快點進來吧」

  • 「招カレザル客ノ……」 「オ出マシデスヨ……」

    少年人偶「這是不請自來的客人的……」 少女人偶「到來啊……」

  • 「不気味な…… 嵐の夜……」 「何かが起こる?♪」 「それなら騒ぎましょ~?」 「夜明けまで……?」

    主人 夫人「令人毛骨悚然的……暴風雨之夜…….」女僕「會發生些什麼事呢?♪」 小姐「那樣的話就來大鬧一場吧~?」 執事「直到天明為止……?」

  • 「「目ガ覚メルホド…… 素晴ラシイ夜ヲ……」」 「「「「「「「見せて?」」」」」」」

    雙子人偶「「將這令人睡意全消般的……絕妙之夜…….」」「「「「「「「上演給你看吧?」」」」」」」

  • 今宵 世界を飼い馴らすように 主役(きみ)の舞台の虜にして?

    今夜 就似要馴服這世界似的 讓你成為主角的舞台上的俘虜?

  • 統べるように掴み取れ 【台本(シナリオ)通り】のEncorE

    就如統率一切似的掌握手中吧 【如同劇本】的Encore

  • やがて拍手に飲み込まれた【客】は 【刹那の永遠】に焦がれて

    然後被淹沒於掌聲中的【客人】 醉心於那【剎那的永遠】

  • 「素晴らしいこの夜が、続けばいい」と願う

    許下「但願這絕妙之夜,能永遠延續」的願望

  • 「目覚めると、おや、不思議な……?」 「見た事もない景色、ですか~?♪」

    執事「一覺醒來,咦,真不可思議呢……?」 女僕「這是前所未見的景像呢,對吧~?♪」

  • 「ここは何処!? 何故あの子は……」 「「「お人形 なので しょう!?」」」

    村姑役「這裏是哪裏!?為什麼那女孩會…….」 村娘役 雙子人偶「「「是人偶呢!?」」」

  • 「舞台セットもキャストも」 「「【虚(うそ)】が 【本物】になった!?」」

    主人「不論舞台佈置還是演員都」 夫人/小姐「「由【虛構】變成了【現實】!?」」

  • 「今すぐ帰らせて……私の現実(せかい)に……!!」

    村姑役「馬上讓我回到去……我的現實啊…….!!」

  • 「明けない…… 夜の世界……」 「舞台は止まった……?♪」 「貴方が間違えたから……?」 「一人だけ……?」

    主人/夫人「永不天亮的……夜之世界…….」女僕「演出中止了……?♪」 小姐「是因為你的錯吧…….?」 執事「只有一人…….?」

  • 「【演リ直シ】デ……?」 「完璧ナ夜ヲ……」 「「「「「「「紡げ?」」」」」」」

    少女人偶「以【再次演出】……?」 少年人偶「去將這完美之夜…….」 「「「「「「「編寫出來?」」」」」」」

  • 今宵 世界に飼い馴らされ 主役(きみ)は舞台の【虜】になった

    今夜 被這世界馴服了 主角成了舞台的【俘虜】

  • 「私だけ、気付いてる……この世界はただの【偽物(フェイク)】」

    村娘役「就只有我,察覺到…….這世界不過是【虛構】的」

  • 皆、舞台に飲み込まれて 【刻】は【刹那の永遠】に変わる

    眾人,皆被舞台吞沒 【片刻】化作【剎那的永遠】

  • 「オカシイ!!と叫んでも、誰にも届かない……」

    村娘役「就算大叫『太奇怪了!!』,誰亦聽不到我的叫聲……」

  • 「盗まれたページは見つからず」 「時間だけが無情にも過ぎていく♪」

    執事「找不到被偷走了的一頁」 女僕「時間就只是無情地不斷流逝♪」

  • 「どうすれば舞台は終わるのでしょう」 「どうすれば皆を助けられるのか……」

    夫人「該怎樣才能讓這演出完結呢」 村娘役「怎樣才能拯救大家呢…….」

  • 「主役が生きる限り、舞台は続く」 「だけど主役が死んでも、舞台は終わらない」

    主人「只要主角還活着,這場演出就會不斷延續」 小姐「但即使主角死了,這場演出還是不會完結的」

  • 「【新シイ誰か】ヲ連レテクレバイイノ」 「ソシテ新シイ【PagE】ヲ紡ゴウ」

    少女人偶「只要帶來【新的某人】就可以了」 少年人偶「然後再去編寫出全新的【PagE】吧」

  • 「やはり私がやらなくては……【皆】救い出すために……」

    村娘役「果然還是要由我來…….為了救出【大家】…….」

  • 握りしめたポケットに見つけたのは

    在緊握着的口袋裏找到的是

  • 「EndroLL……!? これで【皆】助かる……!?」

    村娘役「EndroLL…….!? 這樣【大家】就能得救了…….!?」

  • 「今宵、【あの子】を飼い馴らして……」 「死んだ【彼女】を取り戻しましょう……」

    少年人偶役「今夜,就將【那女孩】馴服……」 少女人偶役「將去世了的【她】取回來吧……」

  • 「【真実(ほんもの)】と【嘘話(にせもの)】を」 「……すり替える為の【EncorE】」

    主人役「為了將【真實】與【謊言】……」 女僕役「…….替換的【EncorE】」

  • 「【あの子】にだけは秘密にして……」 「【皆】で、【現実(リアル)】に帰るために……」

    夫人「要瞞着【那女孩】不讓她知道呢…….」小姐役「為了讓【大家】,能回到去【現實】……」

  • 「【7人】で演じましょう……」 「……素晴らしい夜を……アッハハハハハハハハ」

    執事役「就由【7人】去演出吧……」 主角「…….這絕妙之夜…….啊哈哈哈哈哈哈哈哈」

  • 「「「「「「「……」」」」」」」

    「「「「「「「…… 」」」」」」

  • すべてに裏切られた主役(きみ)は 【誰か】の替えの9人目!?

    被一切背叛了的主角 是【某人】的替身的第9人!?

  • 完璧に仕組まれた 【台本(シナリオ)通り】のBad ∞ End ∞ Night

    被巧妙地計劃好的 【如同劇本】的Bad ∞ End ∞ Night

  • やがて狂気に飲み込まれた主役(きみ)は 亡くした【PagE】に焦がれて……

    然後陷入瘋狂的主角 醉心於那丟失了的【pagE】…..

  • だけど【また】……、もう遅い 時間切れだよ……?

    然而【又再】……,為時已晚了 時間到了啊……?

  • 「……みーっつっけた」

    村娘役「……找-到了」

  • 今宵 世界を飼い馴らすように 主役(きみ)の舞台の虜にして?

    今夜 就似要馴服這世界似的 讓你成為主角的舞台上的俘虜?

  • 統べるように掴み取れ 【台本(シナリオ)通り】のEncorE

    就如統率一切似的掌握手中吧 【如同劇本】的Encore

  • 優しい【嘘】に守られて すべて忘れて、お眠りなさい

    被那溫柔的【謊言】所守護着 請忘掉一切,入眠吧

  • そして、【また】演じましょう……∞ 「「「「「「「EncorEへと」」」」」」」 「EndinGへと」

    然後,【再】上演吧……∞ 「「「「「「「向着EncorE□」」」」」」」 「向着EndinG□」

  • 震える両手(このて)にナイフを握らせ…… 【望まぬ現実(とき)】に帰ろう……

    顫抖的雙手握着小刀……. 回到【並非如願的現實】去吧…….