

ザクロ型の憂鬱
the GazettE

小白兔
ザクロ 型 の憂鬱
the GazettE
-
泣いて泣いて泣き止んだら 笑顔のままでいよう
哭吧、哭吧,如果能停止哭泣一直保持笑容就好
-
泣いて泣いて笑顔くれたら 僕の側にずっと
哭吧、哭吧,如果展露笑容一直在我身旁
-
窓辺から差す 朝日がいつも違く見えた
從窗邊映入的朝陽總是看似不同
-
気が重いのは 先が見えたからだろう
看到未來所以感到抑鬱吧
-
花瓶に揺れる見舞いの花が枯れる頃は
花瓶裡搖拽著的花枯掉的時候
-
君を残し全てを捨てて何処か遠くへ
留下了你,捨棄一切,到遙遠的地方去了
-
君はいつも励ますようにふざけてみて
你總是用嬉鬧的方式鼓勵著我
-
明るく接し自分のことよりも僕を…
對我總是比對自己的事更為看重
-
辛いでしょ? こんな姿を見てるのは
其實很累吧? 每當看到我這個樣子
-
疲れたと素直に云えばいいのに
厭倦的話直接說出口也沒關係
-
君は嫌な顔一つせずただ優しくて
你的臉上永遠沒有厭煩,只有溫柔的表情
-
僕を抱きしめて泣いてくれた
抱著我為我而哭
-
生きたいよ、死にたくない思う度涙は零れ
想要活下去,絕對不想死。只要想到這點就不禁落淚
-
生きたいよ、君の為に何一つしてあげれてない
想要活下去,沒能為你做任何事
-
しばらく寝てしまってたようだ
看來已經睡了一段時間了
-
隣には君の香りだけが残ってて
只有你的香味還殘留在一旁
-
なんだか胸騒ぎがしてたんだ
總感到心驚不已
-
不安がこみ上げる
不安一拼湧上來…
-
そして日は経ち帰り待つ僕に届いた
然後日子過去,等你回來的我收到了
-
一枚のメモは君からで
從你那得到的一張紙條
-
記された事実に言葉無くし
對被記錄下來的事實無言已對
-
壊れた様に泣き叫んだ
崩潰一樣地哭喊著
-
泣いて泣いて泣き止んだら 笑顔のままでいよう
哭吧、哭吧,如果能停止哭泣一直保持笑容就好
-
泣いて泣いて笑顔くれたら 僕の側にずっと
哭吧、哭吧,如果展露笑容一直在我身旁
-
僕の中で君はいつも見守って呉れてるんだね
在我心裡你總是守護著我呢
-
目を閉じて君を想えば笑顔だって忘れないよね
只要一閉上眼就能想到你,就連你的笑容也沒法忘記
-
これからもずっと同じ景色を見続けて生きて行こう
從今往後直到永遠,也繼續看著同樣的景色活下去
-
窓辺から差す朝日と潮風(かぜ)に吹かれ眠ろう
一起在窗邊看著朝陽升起,也一同吹著海風入眠
-
even you and I don't wake up だろう?
即使兩人從此不再甦醒也無所謂了吧……