

LIFE
フジファブリック

站長
LIFE
フジ ファブリック
Fujifabric
-
ちっちゃい頃に思ってた 未来の姿と今はなんだか
在小的時候所認為的 未來的身影與現在總覺得
-
違うようだけれどそれもいっか
似乎不一樣但是那樣也好
-
僕は旅に出たんだよ 雨の日も風の日もあるけど
我要去旅行了喲 雖然也有下雨與刮風的日子
-
大切な何か知りたいんだ
但總想知道些重要的東西
-
LOVE ME
-
自分ばかりでは上手くはいかない でも
只有自己是無法好好進行下去的 但是
-
LOVE YOU
-
出会えた奇跡を信じていたいな
想要去相信能夠相遇的奇蹟
-
見慣れていた景色さえも輝いてた
就連看慣的風景也閃閃發光
-
「いつまでも忘れない」 そんな事思う日がくるかな
「不論何時都不會忘記的」 想著那樣的事情的日子來了嗎
-
風に揺れた君の髪の匂いだとか
如同你那在風中搖曳的頭髮的氣味
-
ありふれたこの一瞬 僕はまた今日も探してる
常見的這一瞬間 我今天也依然在追尋著
-
やっぱり僕ら思っていたよりも 簡単にはいかないから
果然比起我們所想的都還要不簡單
-
一人きりでいればそれでいっか
獨自一人存在的話那樣就好
-
でもでもやっぱ寂しいな 強がっていてもなんだか
但是但是果然是會寂寞的 就算逞強也總覺得
-
どうしたらいいの? 教えてよ
該怎麼做才好呢? 告訴我吧
-
LOVE ME
-
言葉だけじゃどうも伝えきれないけど
雖然只是句語但也請不斷地傳遞
-
LOVE YOU
-
少しでも君に届いたらいいな
即便只有一點能傳達給你的話就好了
-
見慣れていた景色だけど涙が出た
看慣了的風景但是眼淚卻流了出來
-
「まだ覚えているかい?」
「你還記著嗎?」
-
そんな事思う日がくるかな
想著那樣的事情的日子來了嗎
-
雨上がりのグラウンドを駆けるような
就像跑在雨後的運動場一樣
-
溢れ出すその一瞬 気づかずに通り過ぎて
滿溢出來的那一瞬間 稍不注意就穿過去了
-
戻らない日々に手を振って行くのさ
無法回去的日子揮揮手就過去了
-
今日も続いてく
今天也在持續著