キミガイナイ
欅坂46
はなだ
キミガイナイ
欅 坂 46
-
長 い夜 は口 を閉 ざし星 も見 えず月 は雲 に隠 れてる漫長深夜寂靜無聲 連星星月亮也隱於雲層背後
-
誰 が聴 いているのだろうマーラー の憂鬱 な交響曲 是誰正在聽著 憂鬱的馬勒交響曲
-
今 心 は すべてが空 っぽ ただ時間 が過 ぎてしまえばいい此刻我的心空空蕩蕩 如果時間能就這樣過去的話就好
-
君 のいないこんな世界 想像 よりももっと退屈 だった沒有你的世界 比想像還要更加無聊
-
些細 なことで喧嘩 をして だけど二人 意地張 って因為些微的事情而爭吵 兩人都堅持己見
-
謝 らずに家 に帰 り頭 冴 えたままで眠 れない沒有向你道歉就回家 腦袋卻清醒著睡不著
-
つけっぱなしの
パソコン さえ触 る気 になれずログアウト 電腦還開著 我一點也不想碰
-
ベッド の上 で天井 を見 てる只是躺在床上呆呆盯著天花板
-
本当 の孤独 は誰 もいないことじゃなく真正的孤獨不是沒有人在身邊
-
誰 かがいるはずなのに一人 にされてるこの状況 而是明明該有誰在身邊 此刻卻是一個人
-
こんな
夜 は息 を潜 め灯 りつけず闇 の中 で目 を開 く在這樣的夜裡靜了呼吸
-
壁 の向 こう側 の気配 隣人 もまだ起 きてるのだろう牆壁的另一頭 鄰居應該還醒著吧
-
もう
今 さら電話 したくない ふと愚 かな自分 が嫌 になる直到現在還不打電話給你 我討厭這樣愚蠢的自己
-
君 のいないこんな宇宙 枕 を投 げて叫 ぶ消 えてなくなれ!你不在的宇宙 我丟著枕頭吶喊 給我消失吧!
-
どうしてだろう
喉 が乾 く我的喉嚨莫名乾涸
-
猫 も寝 ているキッチン で來到連貓都睡了的廚房
-
ミルク を飲 んだら寂 しくなった喝一杯牛奶 反而更加寂寞
-
本当 の孤独 は誰 もいないことじゃなく真正的孤獨不是沒有人在身邊
-
誰 かがいるはずなのに一人 にされてる この状況 而是明明該有誰在身邊 此刻卻是一個人
-
やがて
空 が白 み始 め鳥 が鳴 いて人 は誰 も目 を覚 ます天空終於迎來破曉 陣陣鳥鳴喚醒了沉睡的人們
-
どんな
甘 い夢 も消 えて現実 の歯車 が動 く不論多美好的夢都會消失 現實的齒輪再度轉動
-
さあ これからどうすればいいか?
那麼之後該怎麼辦呢?
-
ほら
朝陽 が眩 しく思 えるよ你看 早晨的陽光如此刺眼
-
君 がいればどんな日 でも何 とか生 きて行 ける今日 は楽 しい只要你在的話 無論怎樣我都能好好過下去 期待著今天
-
愛 しているとわかってても就算我知道你愛著我
-
それと
別 の話 ここからは不過那已是別的話題 從此之後
-
お
互 い何 にも見 えないだろう彼此都不會看到對方
-
僕 は僕 で君 は君 でボクガイテモ キミガイナイ 我過我的生活 你過你的生活 就算我在 你卻不在
-
こんな
夜 は息 を潜 め灯 りつけず闇 の中 で目 を開 く在這樣的夜裡靜了呼吸 不開燈 在黑暗中睜開雙眼
-
壁 の向 こう側 の気配 隣人 もまだ起 きてるのだろう牆壁的另一頭 鄰居應該還醒著吧
-
もう
今 さら電話 したくない ふと愚 かな自分 が嫌 になる直到現在還不打電話給你 我討厭這樣愚蠢的自己
-
君 のいないこんな宇宙 枕 を投 げて叫 ぶ消 えてなくなれ!你不在的宇宙 我丟著枕頭吶喊 給我消失吧!
-
イマ コノセカイニ 此刻 這個世界
-
ナゼ キミガイナイ ? AH-你為何不在? AH-