はなだ
歌詞
留言 0

キミガイナイきみがいない

けやきさか46


  • ながよるくちざし ほしえず つきくもかくれてる

    漫長深夜寂靜無聲 連星星月亮也隱於雲層背後

  • だれいているのだろう マーラーまーらー憂鬱ゆううつ交響曲こうきょうきょく

    是誰正在聽著 憂鬱的馬勒交響曲

  • いま こころは すべてがからっぽ ただ 時間じかんぎてしまえばいい

    此刻我的心空空蕩蕩 如果時間能就這樣過去的話就好

  • きみのいないこんな世界せかい 想像そうぞうよりももっと 退屈たいくつだった

    沒有你的世界 比想像還要更加無聊

  • 些細ささいなことで喧嘩けんかをして だけど二人ふたり 意地張いじばって

    因為些微的事情而爭吵 兩人都堅持己見

  • あやまらずにいえかえあたま えたままでねむれない

    沒有向你道歉就回家 腦袋卻清醒著睡不著

  • つけっぱなしのパソコンぱそこんさえ さわになれずログアウトろぐあうと

    電腦還開著 我一點也不想碰

  • ベッドべっどうえ天井てんじょうてる

    只是躺在床上呆呆盯著天花板

  • 本当ほんとう孤独こどくだれもいないことじゃなく

    真正的孤獨不是沒有人在身邊

  • だれかがいるはずなのに 一人ひとりにされてるこの状況じょうきょう

    而是明明該有誰在身邊 此刻卻是一個人

  • こんなよるいきひそあかりつけず やみなかひら

    在這樣的夜裡靜了呼吸

  • かべこうがわ気配けはい 隣人りんじんもまだきてるのだろう

    牆壁的另一頭 鄰居應該還醒著吧

  • もう いまさら 電話でんわしたくない ふと おろかな自分じぶんいやになる

    直到現在還不打電話給你 我討厭這樣愚蠢的自己

  • きみのいないこんな宇宙うちゅう まくらげてさけえてなくなれ!

    你不在的宇宙 我丟著枕頭吶喊 給我消失吧!

  • どうしてだろう のどかわ

    我的喉嚨莫名乾涸

  • ねこているキッチンきっちん

    來到連貓都睡了的廚房

  • ミルクみるくんだらさびしくなった

    喝一杯牛奶 反而更加寂寞

  • 本当ほんとう孤独こどくだれもいないことじゃなく

    真正的孤獨不是沒有人在身邊

  • だれかがいるはずなのに 一人ひとりにされてる この状況じょうきょう

    而是明明該有誰在身邊 此刻卻是一個人

  • やがてそらしろはじとりいて ひとだれます

    天空終於迎來破曉 陣陣鳥鳴喚醒了沉睡的人們

  • どんなあまゆめえて 現実げんじつ歯車はぐるまうご

    不論多美好的夢都會消失 現實的齒輪再度轉動

  • さあ これからどうすればいいか?

    那麼之後該怎麼辦呢?

  • ほら 朝陽あさひまぶしくおもえるよ

    你看 早晨的陽光如此刺眼

  • きみがいればどんなでも なんとかきてける 今日きょうたのしい

    只要你在的話 無論怎樣我都能好好過下去 期待著今天

  • あいしているとわかってても

    就算我知道你愛著我

  • それとべつはなし ここからは

    不過那已是別的話題 從此之後

  • たがなんにもえないだろう

    彼此都不會看到對方

  • ぼくぼくきみきみボクガイテモぼくがいても キミガイナイきみがいない

    我過我的生活 你過你的生活 就算我在 你卻不在

  • こんなよるいきひそあかりつけず やみなかひら

    在這樣的夜裡靜了呼吸 不開燈 在黑暗中睜開雙眼

  • かべこうがわ気配けはい 隣人りんじんもまだきてるのだろう

    牆壁的另一頭 鄰居應該還醒著吧

  • もう いまさら 電話でんわしたくない ふと おろかな自分じぶんいやになる

    直到現在還不打電話給你 我討厭這樣愚蠢的自己

  • きみのいないこんな宇宙うちゅう まくらげてさけえてなくなれ!

    你不在的宇宙 我丟著枕頭吶喊 給我消失吧!

  • イマいま コノセカイニこのせかいに

    此刻 這個世界

  • ナゼなぜ キミガイナイきみがいない? AH-

    你為何不在? AH-