站長
771

Climber's High! - 沼倉愛美

電視動畫《風夏》片頭曲。
中文翻譯轉自:(萌娘百科) https://goo.gl/CAO2K2

歌詞
留言 0

Climber's High!

沼倉ぬまくら愛美まなみ


  • 辿り着けると信じてた場所は 高く遠く

    堅信能到達的那個場所離我們仍然是如此高和遠

  • 現実味無くした約束 霞む君のコトバ

    約定已無現實感 你的話語也變得朦朧

  • 人波を外れていく影 歩幅合わせる気のない鼓動

    逐漸遠離人群的影子 心跳不再合拍

  • ただ…無関係だ、って眺めてた

    但是我只是看著…因為一切與我無關

  • リピートされてく聴き飽きた日々に

    不斷重複的聽膩之日

  • (乗り遅れないように更新しても)

    (就算為不被落後而更新)

  • 溶け込めていない苛立ちが迫り来る箱の中

    無法融洽相處的焦躁感漸漸逼近

  • 心が磨り減っていく 掻き消されていくなら

    如果我心會在這箱中被磨損與抹消

  • 燃え尽きる覚悟で四角い空を叩き割るだけ

    那我能做的就是以燃燒殆盡的覺悟撕裂這四角的天空

  • 心に熱い風纏って 駆け上がって行こうぜ

    心靈被溫暖的風覆蓋 就這樣升到天空吧

  • 繋ぎ止める鎖、引きちぎって 未完成を解き放て

    撕裂拴住的鎖鏈 解放未完成的一切

  • 終わりが来るその瞬間までは Climber's High!

    直到終結來臨 那一刻就是 Climber's High!

  • 誰も壊せない鋼の夢 届け 世界の果てまでも

    傳達誰都無法破壞的鋼之夢 直到世界的盡頭

  • 瞳に宿る光のカケラが

    你眼睛裡光芒的碎片

  • 暗闇を切り裂いてゆく open your eyes

    能夠切開黑暗 所以睜開眼吧

  • 湧き上がる衝動に従え

    遵從你湧上來的衝動

  • もっともっと強く望めば きっときっと高く跳べるさ

    如果你希望越來越強的話 一定可以跳的越來越高

  • ずっとずっと求め続けた あの場所へ

    向著一直渴望的那個地方前進吧

  • リプレイされてく後悔の日々に

    不斷重演的後悔之日

  • (押し流されないように抗っても)

    (就算為不被沖走而抵抗)

  • 戻らない面影が誘う記憶の中の心

    不復返的面容召喚著 如果心中的記憶

  • 失っていく 忘れ去っていくなら

    會失去和忘記

  • 降りしきる痛みを 受け止めたまま 走り出すだけ

    那我能做的就是接受降下的痛苦並且跑開

  • 今すぐ 熱い風纏って羽ばたいて行こうぜ

    如今 被溫暖的風覆蓋 就這樣振翅高飛吧

  • 届かない空を 目指すための 不完全な翼で

    用不完整的翅膀以無法到達的天空為目標飛翔吧

  • I believe I can fly to the sky if I try to reach my Climber's High!

    我相信我能飛上天空如果我盡力的達到我的 Climber's High!

  • 僕しか見れない刹那の夢 響け世界の果てまでも

    我要讓我那一剎那發覺的夢 響遍世界盡頭

  • Seasons changing And memories fading

    季節改變記憶褪去

  • Time is waiting For my heart to move on

    時間等待着我心的前進

  • I look to the light With wings wide open

    我看着張開的翅膀發出的光芒

  • The wind will take me To my place in the sky

    風將會帶我去天空中屬於我的地方

  • 極限に達した拍動 吹き飛ぶ恐怖心

    脈動達到極限 恐懼也被吹飛

  • 永遠に思える距離を 加速して風を切り

    貌似永遠的距離 被加速的風終結

  • 絶望を越えて見えた景色は 無限に広がる白い世界と

    越過絕望見到的景色是 無垠的白色世界與

  • 終わらない空の青さだけ

    不會終結的藍色天空

  • 心に熱い風纏って 駆け上がって行こうぜ

    心靈被溫暖的風覆蓋 就這樣升到天空吧