站長
1,598

放課後ストライド - 鹿乃

作詞:Last Note.
作曲:Last Note.
編曲:Last Note.
翻譯:とあるXXのXXXX

歌詞
留言 0

放課後ほうかごストライドすとらいど

放學後邁步走

鹿乃かの


  • 位置について よーいドン!って

    各就各位預備 嘣!

  • はりきっちゃって かっ飛ばして ちょっと待ってって

    決心下定 健步如飛 稍微等等啦

  • 悄然 空前 もう全然

    啊已經完全 悄然 空前

  • なってないって 参っちゃうな Don't mind!

    “還是一成不變啊” 別被迷惑啦 Don't mind!

  • 最初が大事 飛ばしすぎて

    最初就大事不好 跳得太過

  • 行き過ぎちゃって すっ転んで 立って 舞ってって

    走過了頭 摔倒在地 重新站起 手舞足蹈

  • これじゃダメだ、ダメダメだ

    這樣的話是不行的 不行不行的

  • 神様助けてちょーだい oh yeah!

    神明大人快來幫我一下啦 oh yeah!

  • バカみたいに 流されちゃって

    笨蛋一樣地 陷入困境

  • 気付かなくって three、two、one で理解!

    別擔心 three、two、one 數過了就能理解!

  • あれれ、まさか 騙された!?

    啊咧咧、難道我 被欺騙了!?

  • なんか思ってたのと違うぞ

    像這樣想的話就錯了哦

  • こんなはずじゃなかったなんて

    本來不該是這樣的啊什麼的

  • あせったのは ほんの一瞬だけ

    急躁不安 那也只是一時的瞬間

  • これはこれで楽しげな

    現在就這樣期待著

  • スクールライフが待ってそうじゃん?

    快樂無比學院生活不也不錯嗎?

  • 退屈とか単調なんて ワードは程遠い

    無聊之類單調什麼的 詞不達意

  • きっと色褪せない 物語が始まっちゃう予感!

    一定不會褪色 有種有故事要發生了的預感!

  • 放課後ストライド なんてったって

    放學後邁步走 無論如何

  • やりたいように やっちゃったって

    只要你想做 就能做到的

  • Link Ring Link やがて Ring Link に繋ぐ

    Link Ring Link 勢必會 將Ring Link 聯結起來

  • 愉快にほら ラッタッタッタ

    愉快地 嘿嘿 啦嗒嗒嗒

  • 熱に浮かされ あっちゃっちゃっちゃー

    將熱度浮湧上來 啊恰恰恰恰

  • Green Green Green シグナルの示すままに

    Green Green Green 現在仍是打著暗號

  • 今を走り続けるの だ だ だ だッ!

    繼續行走喲 噠噠噠噠!

  • 特異特殊 異常異質

    特異特殊 異常異質

  • ここ二次元? 個々ある意味事件

    這裏是二次元? 都是些不明意味的事件

  • 愕然 呆然 もう全然

    已經是完全 愕然 呆然

  • ついてけないっていうか実際

    可以說是腦筋完全搭不上線的現實

  • スタートダッシュ 見事に失敗

    開始衝刺 徹底失敗

  • 無様に一蹴 非常識が必修

    笨拙的一踢 非常識才是必修課

  • これは やべぇ、 あっかんべー!

    這個是 糟糕、 是官兵衛ー!

  • けどひたすらに愉快で!

    但是只要開心就好了嘛!

  • 常識通りの教科書なんてないのは見た通り

    看來沒有依照常理的教科書什麼的

  • けれど普通じゃ味わえない不思議に無敵な青春!

    但是有從不普通無以言喻不可思議的無敵青春!

  • 放課後ストライド hop step jumping

    放學後邁步走 hop step jumping

  • 思ったように 飛んで飛んで

    像曾憧憬的那般 飛翔飛翔

  • 高い 暖かい 打開 いつか 解答を描く

    高高的 溫暖的 舒展開 總有一天 就會描繪出解答

  • ステップ踏んで ラッタッタッタ

    踏著腳步 啦嗒嗒嗒

  • 熱くなっちゃって あっちゃっちゃっちゃー

    燃起來啦 啊恰恰恰恰

  • Blue Blue Blue この空の果てへ向けて

    Blue Blue Blue 向著這片天空的盡頭

  • オモチャの銃を撃ち抜くの だ だ だ だッ!

    用玩具槍射擊所發出的 噠噠噠噠!

  • 1、2 の 3 で 『Let's Go!』

    1 2 3 『Let's Go!』

  • one two three で 『Let's Go!』

    one two three『Let's Go!』

  • アン・ドゥ・トロワ 『Let's Go!』

    un deux trois 『Let's Go!』

  • イー・アル・サンで 『Let's Go!』

    一 二 三 『Let's Go!』

  • アインス・ツヴァイ・ドライ 『Let's Go!』

    eins zwei drei 『Let's Go!』

  • もう思いつかない 『Let's Go!』

    真是的不要多想 『Let's Go!』

  • そろそろ行ってよ 『Let's Go!』

    現在立即出發吧 『Let's Go!』

  • テンション MAX! いっけー!

    氣勢MAX! 走起!ー

  • ほら拳を 突き出して

    來吧將拳頭 突擊出去

  • やりたいように やっちゃったって

    只要你想做 就能做到的

  • Link Ring Link やがて Ring Link に繋ぐ

    Link Ring Link 勢必會 將Ring Link 聯結起來

  • 愉快にほら ラッタッタッタ

    愉快地 嘿嘿 啦嗒嗒嗒

  • 熱に浮かされ あっちゃっちゃっちゃー

    將熱度浮湧上來 啊恰恰恰恰

  • Green Green Green シグナルの示すままに

    Green Green Green 現在仍是打著暗號

  • 今を走り続けるんだ

    繼續行走喲

  • オモチャの銃を撃ち抜くの だ だ だ だッ! だ だ だ だッ!

    用玩具槍射擊所發出的 噠噠噠噠! 噠噠噠噠!

  • もう一回! だ だ だ だッ! Yeah!

    再來一次! 噠噠噠噠! Yeah!