Ambivalentidea
やなぎなぎ
葛萊西斯
783
Ambivalentidea - やなぎなぎ
作詞:bermei.inazawa
作曲:bermei.inazawa
歌:やなぎなぎ
翻譯:kyroslee
中文翻譯網址:
http://vocaloidic.blogspot.tw/2015/01/ambivalentidea.html
歌詞
留言 0
Ambivalentidea
やなぎなぎ
-
光 横 たえる海神 躺臥於光芒之上的海神
-
創痕 の間 に揺 らめく過 ち飄蕩於傷痕之間的過錯
-
浮上 して息 を継 ぎ浮上水面換氣
-
溶 かされ混 じるだけの憎愛 を手 にした將溶合的愛恨得到手中
-
矛盾 孕 む孕育出矛盾
-
この
世界 ごと亦一拼孕育出了這個世界
-
覆 い尽 くしてる策動 の音 に傾 く夢 傾心於掩蓋一切的陰謀之音的夢境
-
脚 は もう無 い雙腳 已不存在
-
水 壁 を貫 く鼓動 貫穿水壁的心跳
-
岸辺 に咲 いた天花 於岸邊綻放的天國之花
-
内側 を白色 に染 めあげ我將其內側染成白色
-
惹 かれあう antipathy互相吸引的 antipathy(憎惡之情)
-
大事 な宝物 は笑 みの裏 隠 した珍貴的寶物 就藏於那笑容背後
-
崩 れる意思 噛 み砕 く夜 崩潰的意識 將夜幕咬碎
-
圧 し掛 かるエゴ に潰 されていく被湧現的自我意識壓垮自身
-
歪 んだ鍵 それでも愛 しい扭曲的鎖匙 即便如此我亦感珍愛
-
銀 の環 が焼 き切 れても哪怕這銀色之環燃燒殆盡
-
哀傷 は何万 回 も巡 るのだから這份哀傷輪迴世上數萬遍
-
矛盾 孕 む故而孕育出矛盾
-
この
世界 を全 て食 らい尽 くそうとした我意圖將這世間一切吞噬