葛萊西斯
783

Ambivalentidea - やなぎなぎ

作詞:bermei.inazawa
作曲:bermei.inazawa
歌:やなぎなぎ

翻譯:kyroslee
中文翻譯網址:
http://vocaloidic.blogspot.tw/2015/01/ambivalentidea.html

歌詞
留言 0

Ambivalentidea

やなぎなぎ


  • 光横たえる海神

    躺臥於光芒之上的海神

  • 創痕の間に揺らめく過ち

    飄蕩於傷痕之間的過錯

  • 浮上して息を継ぎ

    浮上水面換氣

  • 溶かされ混じるだけの憎愛を手にした

    將溶合的愛恨得到手中

  • 矛盾孕む

    孕育出矛盾

  • この世界ごと

    亦一拼孕育出了這個世界

  • 覆い尽くしてる策動の音に傾く夢

    傾心於掩蓋一切的陰謀之音的夢境

  • 脚は もう無い

    雙腳 已不存在

  • 水壁を貫く鼓動

    貫穿水壁的心跳

  • 岸辺に咲いた天花

    於岸邊綻放的天國之花

  • 内側を白色に染めあげ

    我將其內側染成白色

  • 惹かれあう antipathy

    互相吸引的 antipathy(憎惡之情)

  • 大事な宝物は笑みの裏 隠した

    珍貴的寶物 就藏於那笑容背後

  • 崩れる意思 噛み砕く夜

    崩潰的意識 將夜幕咬碎

  • 圧し掛かるエゴに潰されていく

    被湧現的自我意識壓垮自身

  • 歪んだ鍵 それでも愛しい

    扭曲的鎖匙 即便如此我亦感珍愛

  • 銀の環が焼き切れても

    哪怕這銀色之環燃燒殆盡

  • 哀傷は何万回も巡るのだから

    這份哀傷輪迴世上數萬遍

  • 矛盾孕む

    故而孕育出矛盾

  • この世界を全て食らい尽くそうとした

    我意圖將這世間一切吞噬