

KISS KISS KISS
KAT-TUN

耘
KISS KISS KISS
KAT-TUN
-
数日前の二人からじゃ 予測できないプロローグ
這是幾天前的我倆 所無法預測的開端
-
不思議なほど 惹かれてゆく 物語の始まりは SWEET MOTION
不可思議的 被妳所吸引 故事的開始是SWEER MOTION
-
「思わせぶりはタブーだ」なんて
嘴上說著「吊人胃口是我的禁忌」
-
目と目がじゃれ合う MIDNIGHT 眠らない
一旦眼神對上 MIDNIGHT無法成眠
-
夜が明けるまで溺れる唇 君のトリコさ やばいよ
直到天明沉溺的雙唇 我是妳的俘虜 大事不妙
-
完全な恋に焦がれ さらした真っ赤な果実
為了完整的愛而心焦 露出鮮紅的果實
-
本能で 愛し合ってしまう 明日なきプリズナー 戻れないイエスタデイ
順從本能 彼此相愛 成為沒有明天的囚犯
-
だから 完全なる共犯者さ 君とならどこでも堕ちてゆく
無法回到昨天 所以說 我們就是共犯
-
迫るチェックメイトも罰も厭わない
若與妳一起 我願墮落下去 毫不在意逼近的絕境與懲罰
-
このまま抱き合い KISS KISS KISS BABY!
就這樣擁抱彼此 KISS KISS BABY!
-
君という蜜に酔いしれて 抑えきれないこの気持ち
沉溺於妳為名的花蜜 無法壓抑的這份心情
-
揺れる睫毛(まつげ) 舞うヴァージナル いつまでも見つめたくて STOP MY TIME
搖曳的睫毛 舞動的純潔 好想永遠注視著妳 STOP MY TIME
-
「惚れた腫れた」と寄り添って 終わりを知らない ショータイム感じたい
「陷入愛河」 緊緊相依 沒有結束好想 感受這個SHOW TIME
-
コトバとカラダの形は裏腹 二度と離せない やばいよ
說的與做的相反 再也分不開 大事不妙
-
どうやって二人出会って 仕組んだ永遠(とわ)ならばいいんだろう
如何才能讓我倆相遇 如果說直到永遠那該有多好
-
"もし"を語れば 踊るマリオネット 止まらないエクスタシー
一旦說起“假如”就像跳舞的牽線木偶 有無法停止的快感
-
だから 完璧じゃない僕らは 飽きもせず間違いバラまいて
所以說 不完美的我們 就這樣一路錯下去
-
燃える灼熱のジェラシーに焼かれて
燃起灼熱的忌妒 深陷其中
-
溶けてく 愚かな UPSIDE DOWN CRAZY!
愚蠢的UPSIDE DOWN CRAZY!
-
君の中の僕が 今夜も叫んでる 「君と生きたい」
在妳心中的我 今晚大喊著「想與妳一起生活」
-
甘くただれた この心 君の吐息で 染めあげて欲しいから
甜蜜耽溺的 這顆心 希望沾染上 妳的氣息
-
完全な恋に焦がれ さらした真っ赤な果実
為了完整的愛而心焦 露出鮮紅的果實
-
本能で 愛し合ってしまう 明日なきプリズナー 戻れないイエスタデイ
順從本能 彼此相愛 成為沒有明天的囚犯
-
だから 完全なる共犯者さ 君とならどこでも堕ちてゆく
無法回到昨天 所以說 我們就是共犯
-
迫るチェックメイトも罰も厭わない
若與妳一起 我願墮落下去 毫不在意逼近的絕境與懲罰
-
このまま抱き合い KISS KISS KISS BABY!
就這樣擁抱彼此 KISS KISS BABY!