ひとりじゃない
DEEN
我叫阿發
ひとりじゃない - DEEN
電視動畫《七龍珠GT》(日語:ドラゴンボールGT)第一期片尾曲ED1。
中文翻譯轉自:http://blog.yam.com/kuraturbo/article/18067702
ひとりじゃない
DEEN
-
自分勝手 に思 い込 んで每次任性地為所欲為
-
裏目 に出 ることよくあるけど卻總是事與願違 這種事常常發生
-
生 きてゆきたい今日 より明日 へ但我還是想繼續 前往比今天更美好的明天
-
社会 (ひと)の中 で何 を求 め追 いかけたんだろう你也在社會(人群)中 追求著一些理想吧
-
言葉 だけじゃわかり合 えず傷 つけて涙 した只憑著語言 還是會無法彼此理解而受傷落淚
-
もがけばもがくほど
孤独 を彷徨 ってた愈是懊惱愈是無法跳脫 在孤獨中迷失方向
-
ひとりじゃない
君 が希望 (ゆめ)に変 わってゆく我們並不孤單 你將成為我的希望(夢想)
-
向 かい風 も羽 ばたける微笑 (わら)っていておくれ即便逆風也要振翅翱翔 笑著迎向前方
-
ひとつになろう
讓我們同心協力
-
ふたりここまできたことが
僕 の勇気 の証 しだから我們都已經一起到這裡 就是我的勇氣的証明
-
変 わり続 けてるこの世界 で在這瞬息萬變的世界裡
-
確実 なものは何 もない世紀末 (よのなか)だけど在這世紀末(世上) 彷彿沒什麼事可以確信
-
君 と笑 い君 と泣 いて僕 は僕 に戻 る但你的笑容你的淚水 讓我變回自己
-
素直 になれず励 ましさえ拒 んでいた夜 も就算不坦率地 將你的鼓勵拒於千里之外的夜裡
-
こんな
僕 を包 むように見守 っていてくれた你也一直包容地守護著這樣的我
-
君 の家 が見 えてきた足早 になってゆく你的家就在眼前 我不禁加快了腳步
-
ひとりじゃない もっと
自由 になれるはずさ我們並不孤單 一定能夠更加自由
-
プライド や猜疑心 (うたがい)とか無謂的自尊和猜忌
-
もう
捨 ててしまおう就讓我們全數捨棄
-
そばにいる
誰 かが喜 んでくれること能夠讓身邊的人 歡欣雀躍
-
ひとを
信 じる始 まりだと やっとわかったよ並且開始懂得 去相信他人
-
君 に出会 って都是因為遇見了你
-
ひとりじゃない
君 が希望 (ゆめ)に変 わってゆく我們並不孤單 你將成為我的希望(夢想)
-
向 かい風 も羽 ばたける微笑 (わら)っていておくれ即便逆風也要振翅翱翔 笑著迎向前方
-
ひとつになろう
讓我們同心協力
-
ふたりここまできたことが
僕 の勇気 の証 しだから我們都已經一起到這裡 就是我的勇氣的証明
-
変 わり続 けてるこの世界 で在這瞬息萬變的世界裡