我叫阿發
4,261

ひとりじゃない - DEEN

電視動畫《七龍珠GT》(日語:ドラゴンボールGT)第一期片尾曲ED1。
中文翻譯轉自:http://blog.yam.com/kuraturbo/article/18067702

歌詞
留言 0

ひとりじゃない

DEEN


  • 自分勝手に思い込んで

    每次任性地為所欲為

  • 裏目に出ることよくあるけど

    卻總是事與願違 這種事常常發生

  • 生きてゆきたい 今日より明日へ

    但我還是想繼續 前往比今天更美好的明天

  • 社会(ひと)の中で何を求め 追いかけたんだろう

    你也在社會(人群)中 追求著一些理想吧

  • 言葉だけじゃわかり合えず 傷つけて涙した

    只憑著語言 還是會無法彼此理解而受傷落淚

  • もがけばもがくほど 孤独を彷徨ってた

    愈是懊惱愈是無法跳脫 在孤獨中迷失方向

  • ひとりじゃない 君が希望(ゆめ)に変わってゆく

    我們並不孤單 你將成為我的希望(夢想)

  • 向かい風も羽ばたける 微笑(わら)っていておくれ

    即便逆風也要振翅翱翔 笑著迎向前方

  • ひとつになろう

    讓我們同心協力

  • ふたりここまできたことが 僕の勇気の証しだから

    我們都已經一起到這裡 就是我的勇氣的証明

  • 変わり続けてるこの世界で

    在這瞬息萬變的世界裡

  • 確実なものは 何もない世紀末(よのなか)だけど

    在這世紀末(世上) 彷彿沒什麼事可以確信

  • 君と笑い君と泣いて 僕は僕に戻る

    但你的笑容你的淚水 讓我變回自己

  • 素直になれず 励ましさえ拒んでいた夜も

    就算不坦率地 將你的鼓勵拒於千里之外的夜裡

  • こんな僕を 包むように見守っていてくれた

    你也一直包容地守護著這樣的我

  • 君の家が見えてきた 足早になってゆく

    你的家就在眼前 我不禁加快了腳步

  • ひとりじゃない もっと自由になれるはずさ

    我們並不孤單 一定能夠更加自由

  • プライドや猜疑心(うたがい)とか

    無謂的自尊和猜忌

  • もう捨ててしまおう

    就讓我們全數捨棄

  • そばにいる誰かが 喜んでくれること

    能夠讓身邊的人 歡欣雀躍

  • ひとを信じる始まりだと やっとわかったよ

    並且開始懂得 去相信他人

  • 君に出会って

    都是因為遇見了你

  • ひとりじゃない 君が希望(ゆめ)に変わってゆく

    我們並不孤單 你將成為我的希望(夢想)

  • 向かい風も羽ばたける 微笑(わら)っていておくれ

    即便逆風也要振翅翱翔 笑著迎向前方

  • ひとつになろう

    讓我們同心協力

  • ふたりここまできたことが 僕の勇気の証しだから

    我們都已經一起到這裡 就是我的勇氣的証明

  • 変わり続けてるこの世界で

    在這瞬息萬變的世界裡