革命への前奏曲(プレリュード)
跡部景吾(諏訪部順一)
アニメ大好き
革命への前奏曲(プレリュード) - 跡部景吾(諏訪部順一)
動畫《新網球王子 OVA vs Genius10》(日語:新テニスの王子様 OVA vs Genius10)片頭曲
中文翻譯:
本人翻譯,若有錯誤,請不吝賜教
革命 への前奏曲 (プレリュード )
邁向革命的前奏曲(序幕)
跡部 景吾 (諏訪部 順一 )
跡部景吾(諏訪部順一)
-
天 もぶち抜 くほど高 く抉 って行 け彷彿要穿透天空一般 繼續向上突破吧
-
情熱 に火 を点 けてみろ試著在熱情上點燃火焰吧
-
その
双眼 (め)に映 しだせ未来 を手 に入 れろ映照在那雙眼吧 將未來掌握在手中吧
-
運命 さえ蹴散 らせよ連命運都擊垮吧
-
T・R・Y
T・R・Y
-
限界 なんてモノ 存在 しない不存在極限這種東西
-
進化 は加速 する進化加速
-
挑 め戦 えブッ ちぎれ挑戰 戰鬥 壓倒性獲勝
-
立 てよ行 けよ振 り返 るな站起來吧 上吧 不要回頭
-
0(ゼロ)を∞(
無限大 )に変 えて美 せろ把零變成無限大 展現風采吧
-
革命 を起 こせ!世界 は待 っちゃくれない掀起革命吧! 世界可不會等你
-
諦 めなんてごまかしじゃ許 さねえ絕不允許中途放棄 蒙混過關的行為
-
このままじゃ
終 われない さあ再這麼下去 無法結束 來吧
-
絶望 にまみれた屈辱 の底 で即使處在恥辱之下 滿身絕望
-
拾 いあげた希望 にそう しがみつけばいい只要拾起希望 緊緊抓住就行了
-
命 を滾 らせて革命 しろ!!讓生命沸騰起來 革命吧!!
-
地 を這 う悔 しさを心臓 にぶち込 め將在地上爬時感到的不甘心打進心臟
-
アドレナリン 浴 びてみろ試著讓全身充滿腎上腺素吧
-
チャンス を見逃 すな明日 を奪 い獲 れ別錯過機會 奪取明天吧
-
迷 ってるヒマ なんかない才沒有時間迷惘
-
F・L・Y
F・L・Y
-
恐 れるモノ はたった一 つ害怕的東西只有一個
-
退化 はあり得 ない退化是不可能的
-
怒 れ噛 みつけ咆 えたてろ憤怒反駁 大聲咆哮吧
-
追 えよ飛 べよ引 き返 すな追上去 飛吧 別折返
-
完璧 なまでに超 えて魅 せろ臻至完美前 超越他人 引人注目吧
-
革命 を狙 え! まだ誰 も見 たことない伺機革命吧! 還沒有任何人看過
-
烈 しい試練 という名 の敵 がいる存在著名為嚴苛考驗的敵人
-
こうでなきゃ
始 まらねえ ああ不這麼做的話 就無法開始 啊
-
暴 れだした感情 を叩 きつけろ猛烈打擊已失控的情緒吧
-
満 たされるまでまっすぐ突 っ走 ろうぜ直到感到滿意為止 筆直地猛衝吧
-
ぜんぶを
ブッ 潰 せ革命 しろ!!擊潰一切 革命吧!!
-
革命 を起 こせ!世界 は待 っちゃくれない掀起革命吧! 世界可不會等你
-
諦 めなんてごまかしじゃ許 さねえ絕不允許中途放棄 蒙混過關的行為
-
このままじゃ
終 われない さあ再這麼下去 無法結束 來吧
-
絶望 にまみれた屈辱 の底 で即使處在恥辱之下 滿身絕望
-
拾 いあげた希望 にそう しがみつけばいい只要拾起希望 緊緊抓住就行了
-
命 を滾 らせて革命 しろ!!讓生命沸騰起來 革命吧!!