

君と夏フェス
SHISHAMO

站長
君 と夏 フェス
SHISHAMO
-
まだ照れ臭いあいつとフェスに行く約束をしたはいいけど
和仍然害羞的那傢伙約好了一起去音樂祭 雖然很開心
-
あまりノってたら引かれそう
但如果太飄飄然又好像行情很低
-
控えめに楽しむって決めたんだ
所以決定適度地享受就好
-
でも私の大好きなロックスター
不過有我最喜歡的搖滾樂手
-
真夏のステージでスーツを着たロックスター
穿著西裝立於仲夏舞台上的搖滾樂手
-
もう我慢できない!
已經忍不住啦!
-
止まらないのは私の汗 それとも君への気持ち?
無法止住的是我的汗 還是對你的心意?
-
滴り落ちてく恋心
逐漸滴落的這份戀心
-
こぼれないようにすくってね 止まらないのは夏への期待
別讓它落地好好接住吧 對於夏日的期待無法止息
-
忘れられない夏になるかも
說不定會成為永生難忘的夏日啊
-
夏の日差しで焼け焦げそう すべてがスローモーションになる
為夏日的陽光所燒焦似地 一切彷彿都成了慢動作
-
他人の汗もどうでもよくて
滴到別人的汗也無所謂
-
日差しの鬱陶しさも感じない
就連陽光帶來的煩悶感也感覺不到
-
でも私の大好きなロックスター
不過我最喜歡的搖滾樂手
-
ラストの曲終わり ロックスター帰ってく
表演完最後一首歌 準備要回去了
-
ライブが終わって我に返って それから…それから…
Live結束之後我回過了神 在那之後…在那之後…
-
ずいぶん前のほうに来ちゃってたみたい
好像不小心跑得太前面了
-
さっきまで二人がいた場所、もう違う景色
和剛剛兩人所在的位置、是完全不同的景色
-
ああ、わたしやっちゃった 本気だったのに
啊啊、我搞砸了 明明是真心喜歡你的
-
うつむく私の隣に君が
在低下頭的我身旁駐足的你
-
わたしの目を見つめる君 時間が止まってるみたい
凝視著我的雙眼 時間彷彿靜止了一般
-
少し笑って君はいう
微微笑著的你說道
-
「新しい君が見れたから 今日は本当に来て良かった」
「能看到你新的一面 今天有來真的是太好了」
-
照れ笑いの奥見えちゃいそうで
連那害羞笑容的最深處都能看透似地
-
私は焦って目をそらした 止まらないのは二人の恋だ
心一熱 我不禁別開了視線 無法止息的是兩人的戀情
-
今年の夏よ 終わらないでよ。
今年的夏天啊 就這樣不要結束吧。