まるくん

立ち直り中 - 乃木坂46

中文翻譯源自: http://elegeia2658.pixnet.net/blog/post/64223529

歌詞
留言 0

なおちゅう

重新站起

乃木坂のぎざか46

乃木坂46


  • 永福町えいふくちょうえきから道路どうろわたって

    從永福町車站出來後 越過馬路

  • 大勝軒たいしょうけんわきみちある

    沿著大勝軒旁的道路前進

  • 十字路じゅうじろがってさかりれば

    彎過十字路口後走下坡道

  • あなたのいえおもえる

    就能看見你家與往日的回憶

  • 風鈴ふうりん どこかでこえたあのなつ

    不知在何處聽見風鈴聲音的 那個夏天

  • つないだがちょっぴりあせばんでいたけど

    雖然牽著的手稍微出了點汗

  • はなしちゃったら あなたがどこかってしまいそうで

    但要是放開手的話 你好像就會離開我前往某處

  • きらわれないように何度なんどつななおした

    為了不被你嫌棄 我無數次重新牽好你的手

  • なんで ここまで一人ひとりたのだろう

    為什麼 一個人來到了這裡呢

  • あなたになんてえないのに

    明明不可能會遇見你

  • らずらずあし

    卻還是下意識地移動腳步

  • いまかなしいことがあるたび

    現在也是每當遇到悲傷的事情時

  • やさしいかおおもかぶ

    你溫柔的臉龐就會浮現在腦海中

  • なおちゅう

    重新振作中

  • はあれからアパートあぱーとって

    在那之後那片空地上就蓋起了公寓

  • すこしだけ記憶きおくちがってえる

    看起來跟我記憶裡有著些許不同

  • 真夜中まよなか あそこでキスきすをしたこと

    深夜裡 我們在那接吻的事

  • ながれた時間じかん(とき)に上書うわがきされた

    被寫進了流逝的時間裡

  • もしもみちであなたにってしまったら

    若是在路上偶遇你的話

  • そうわたしはどういうわけすればいい?

    我要用什麼藉口解釋才好?

  • ひさしぶり」とあかるくこえけるだけで

    就算開朗地對你說「好久不見」

  • あなたはむかしのようにすべてをさっしてくれる

    你也會像以前一樣察覺我的一切吧

  • やっと 自分じぶんあしあるして

    我終於靠自己走出來了

  • あなたのことをわすれたって

    雖然曾想過要忘記你

  • おもったけど無理むりだった

    但還是做不到

  • だから こころかららさずに

    所以我不再忽視自己的心

  • ちゃんと現実げんじつ って

    好好地 面對現實

  • リハビリりはびりちゅう

    逐漸康復中

  • こいかがやいていたその日々ひび

    戀愛是需要與昔日那些閃耀的時光

  • おな時間じかんかけゆっくりと

    花費相同時間

  • いやされてくものなのね

    慢慢治癒的東西呢

  • なんで ここまで一人ひとりたのだろう

    為什麼一個人來到了這裡呢

  • あなたになんてえないのに

    明明不可能會遇見你

  • らずらずあし

    卻還是下意識地移動腳步

  • いまかなしいことがあるたび

    現在也是每當遇到悲傷的事情時

  • やさしいかおおもかぶ

    你溫柔的臉龐就會浮現在腦海中

  • なおちゅう

    重新振作中

  • ラララららら

    啦啦啦…

  • ラララららら

    啦啦啦…