站長

マイペースちぇいさー - アライグマとフェネック

電視動畫《動物朋友》(日語:けものフレンズ)角色歌「Japari Café2」收錄曲
中文翻譯轉自:https://forum.gamer.com.tw/C.php?bsn=27922&snA=1080
譯者:月緹滋琪卡・日後之鵲

歌詞
留言 0

マイペースまいぺーすちぇいさー

アライグマあらいぐまフェネックふぇねっく

浣熊和耳廓狐


  • 今日きょうもおたからいかける

    今天也要去追寶藏

  • 今日きょうもそんなあなたについていく

    今天也跟著這樣的你

  • わたしたちマイペースまいぺーすちぇいさー れっつごー!

    我們、My Pace Chaser Let's go!

  • ちぇちぇ ちぇちぇちぇ ちぇいさー

    Cheche Checheche Chaser

  • ちぇちぇ ちぇちぇちぇ ちぇいさー

    Cheche Checheche Chaser

  • ちぇちぇ ちぇちぇちぇ ちぇいさー

    Cheche Checheche Chaser

  • ら~ら~ら~ら~らら~

    啦~啦~啦~啦~啦啦~

  • ドンドンどんどんくのだ ガンガンがんがんくのだとりあえず

    就這樣咚咚的前進諾達 噠噠的前進諾達

  • ちょっとってアライあらいさ~ん

    等一下 浣熊~小姐

  • はやいかけないと おたからげちゃうのだ

    如果不趕快追上的話 寶藏就會逃走了諾達

  • そっちはあぶないかもよ (げー!?)

    那邊是很危險的唷 (欸!?)

  • たぶんあっちがきただから

    那邊應該是北邊吧

  • やっぱりフェネックふぇねっくはすごいのだ

    果然耳廓狐是很厲害的諾達

  • アライあらいさんこのみち間違まちがってるよ

    浣熊小姐這條路是錯的唷

  • ごめんなさいなのだ (よしよし)

    對不起那諾達 (好乖好乖)

  • あわてんぼうさん のんびりやさん

    急躁的浣熊小姐 悠閒的耳廓狐

  • それぞれのペースぺーすなのに

    雖然用著各自的腳步

  • づけばいつも一緒いっしょにいるね

    但不論何時都還是在一起呢

  • うぃーあー ちぇいさーちぇいさー 二人ふたりでなら

    我們是 Chaser Chaser 有了我們二人

  • ちぇいさーちぇいさー どこだってける

    Chaser Chaser 哪裡都能去

  • 遠回とおまわりでもたのしいワクワクわくわくたび

    就算繞了遠路也是很興奮開心的旅程

  • うぃーあー ちぇいさーちぇいさー くあてなら

    我們是 Chaser Chaser 如果你也要去

  • ちぇいさーちぇいさー かぜまかせだけど

    Chaser Chaser 就隨風而行吧

  • デコボコでこぼこだからうそんな関係かんけいなんだよね

    就算路程不平順 只要氣味相投那種事情根本沒關係的吧

  • 今日きょうもおたからいかける

    今天也要去追寶藏

  • 今日きょうもそんなあなたについていく

    今天也跟著這樣的你

  • わたしたちマイペースまいぺーすちぇいさー れっつごー!

    我們、My Pace Chaser Let's go!

  • ちぇちぇ ちぇちぇちぇ ちぇいさー

    Cheche Checheche Chaser

  • ちぇちぇ ちぇちぇちぇ ちぇいさー

    Cheche Checheche Chaser

  • ちぇちぇ ちぇちぇちぇ ちぇいさー

    Cheche Checheche Chaser

  • ら~ら~ら~ら~らら~

    啦~啦~啦~啦~啦啦~

  • そんなあわててどうしたの?

    為什麼要那麼急呢?

  • もっといそぐのだフェネックふぇねっく!

    再快一點諾達 耳廓狐!

  • まあまあのんびりこうよアライあらいさん

    嘛嘛 可以再輕鬆點前進唷 浣熊小姐

  • ジャパじゃぱリパークりぱーく危機ききなのだー!! (えー??)

    Japari Park 的危機那諾達!! (耶~?)

  • このがけうえ目指めざのぼってくのだ

    目標是登上這個山崖諾達

  • どうぞさきってて~

    那請先走吧~

  • あれれそのもの一体いったいなんなのだ!?

    啊咧 那個可以坐的東西是什麼那諾達?!

  • さきってるよ~ (ズルずるいー!!)

    我先走囉~ (好狡猾~!!)

  • いつもまっすぐで しっかりもので

    總是真誠的 堅定不移的

  • それぞれのいところは

    我們各自的好地方是

  • わないけれどちゃんとわかってる!

    就算不用說也可以知道的!

  • うぃーあー ちぇいさーちぇいさー 二人ふたりでなら

    我們是 Chaser Chaser 只要有了我們二人

  • ちぇいさーちぇいさー なんでもたのしい

    Chaser Chaser 不管什麼都很開心

  • すこしくらいのトラブルとらぶるそれもまたいいね

    稍微遇到一些麻煩那也沒關係的

  • うぃーあー ちぇいさーちぇいさー わたしたちの

    我們是 Chaser Chaser 我們的

  • ちぇいさーちぇいさー 明日あしたはどっちだ!?

    Chaser Chaser 明天在哪裡啊!?

  • 多分たぶん二人ふたりのままのんびりすすめばいいよね

    我們就保持這樣悠閒的前進大概也可以吧

  • アライあらいさんまたずっこける

    浣熊小姐又搞砸了

  • フェネックふぇねっくはいつもたすけてくれる

    耳廓狐總是會幫我

  • わたしたちマイまいベストべすとぱーとなー ひあうぃーごー!

    我們 我最好的同伴 Here we go!

  • ちぇ・ちぇ・ちぇ ちぇいさー

    Che che che Chaser

  • ちぇ・ちぇ・ちぇ ちぇいさー!

    Che che che Chaser!

  • ちぇ・ちぇ・ちぇ ちぇいさー?

    Che che che Chaser?

  • うーーーーーーぃえい!

    嗚ーーーーーーYA!

  • ねえなんなんで? 二人ふたりでなら

    吶為何為何? 二人在一起

  • なんなんで? きない毎日まいにち

    為何為何? 每天都不會厭倦

  • 本当ほんとう理由りゆうなんてどうだっていいや

    不管真正的原因是怎樣都好

  • いつも一緒いっしょに!

    要一直在一起!

  • うぃーあー ちぇいさーちぇいさー 二人ふたりでなら

    我們是 Chaser Chaser 有了我們二人

  • ちぇいさーちぇいさー どこだってける

    Chaser Chaser 哪裡都能去

  • 遠回とおまわりでもたのしいワクワクわくわくたび

    就算繞了遠路也是很興奮開心的旅程

  • うぃーあー ちぇいさーちぇいさー くあてなら

    我們是 Chaser Chaser 如果你也要去

  • ちぇいさーちぇいさー かぜまかせだけど

    Chaser Chaser 就隨風而行吧

  • デコボコでこぼこだからうそんな関係かんけいなんだよね

    就算路程不平順 只要氣味相投那種事情根本沒關係的吧

  • 今日きょうもおたからいかける

    今天也要去追寶藏

  • 今日きょうもそんなあなたについていく

    今天也跟著這樣的你

  • わたしたちマイペースまいぺーすちぇいさー れっつごー!

    我們、My Pace Chaser Let's go!

  • ちぇちぇ ちぇちぇちぇ ちぇいさー

    Cheche Checheche Chaser

  • ちぇちぇ ちぇちぇちぇ ちぇいさー

    Cheche Checheche Chaser

  • ちぇちぇ ちぇちぇちぇ ちぇいさー

    Cheche Checheche Chaser

  • ら~ら~ら~ら~らら~

    啦~啦~啦~啦~啦啦~