Give a Reason
林原めぐみ
まるちゃん
Give a Reason - 林原めぐみ
電視動畫《秀逗魔導士NEXT》(日語:スレイヤーズNEXT)片頭曲
中文翻譯轉自:https://www.douban.com/note/192930569/
Give a Reason
林原 めぐみ
-
目 まぐるしい時間 の群 れが瞬息萬變的時代
-
走 り抜 ける都市 はサバンナ 穿梭而過 都市的熱帶草原
-
かわるがわる
シュール なニュース 交替上演的超自然新聞
-
明日 になれば誰 も忘 れている到了明天卻誰也不會記得
-
生 きている今 、生 きている但我仍活著 現在,我仍然活著
-
そんな
中 で何 かを求 め在此之中 追求著什麼
-
もがくように
抜 け出 すように宛如掙扎著 像是要逃脫出來一般
-
この
力 を試 してみたくて想試試這個力量
-
きっとどこかに「
答 」ある在某處一定會有「答案」
-
生 まれてきた答 が人為何而生的答案
-
人 は皆 、それを求 め人們都在尋求著這份答案
-
やるせない のがせない
夢 に向 かうの不能敷衍地 不能躲避地 朝著夢想前進
-
傷 つく事 は恐 くない だけどけして強 くない不畏懼受傷 但並不是因為堅強
-
ただ、
何 もしないままで悔 やんだりはしたくない只是不想一事無成 不想因為什麼都沒做而後悔
-
Here we go! go!
走 り続 ける誰 にも止 められはしないHere we go! go! 持續奔跑著 誰都不能讓我們停止
-
未来 の自分 へと Give a reason for life届 けたい想對未來的自己傳達 以及想Give a reason for life
-
計 り知 れない大 きな闇 が即使是無法測量的巨大黑暗
-
音 を立 てて向 かって来 ても呼嘯著襲來
-
朝 が来 れば誰 かが居 れば只要還有天明 只有還有人在
-
心 にある絶望 は消 せる心中的絶望就可以消除
-
もっと
強 くイメージ して更加強烈地想象著
-
微笑 んでる自分 を…微笑著的自己…
-
信 じてる思 い、それが深信不移的信念 那就能
-
何 よりも誰 よりも夢 に近 づく比任何事 比任何人 都更靠近夢想
-
ゴール にもたれたりしない たとえ、辿 り着 いたって不依賴終點 就算最終一定會到達
-
新 しい夢 がきっと私 の背中 押 すから新的夢想一定會 從背後推著我
-
Here we go! go!
走 り続 ける誰 にも止 められはしないHere we go! go! 持續奔跑著 誰都不能讓我們停止
-
未来 の自分 へと Give a reason for life届 けたい想對未來的自己傳達 以及想Give a reason for life
-
きっとどこかに「
答 」ある在某處一定會有「答案」
-
生 まれてきた答 が人為何而生的答案
-
人 は皆 、それを求 め人們都在尋求著這份答案
-
やるせない のがせない
夢 に向 かうの不能敷衍地 不能躲避地 朝著夢想前進
-
傷 つく事 は恐 くない だけどけして強 くない不畏懼受傷 但並不是因為堅強
-
ただ、
何 もしないままで悔 やんだりはしたくない只是不想一事無成 不想因為什麼都沒做而後悔
-
Here we go! go!
走 り続 ける誰 にも止 められはしないHere we go! go! 持續奔跑著 誰都不能讓我們停止
-
未来 の自分 へと Give a reason for life届 けたい想對未來的自己傳達 以及想Give a reason for life