

タイムマシン
伊東歌詞太郎&天月

マダオ
タイムマシン - 伊東歌詞太郎&天月
”大家好!好久沒上傳2人合唱的動畫了!
在虹オケ(彩虹色樂團)或是COF等很多地方讓我們2人唱的最喜歡的歌曲
將40mPさん與164さん的「時光機」改編為樂團(band arrange)的形式2人一起試唱了。”____ニコニコ動画By 天月-あまつき-(http://www.nicovideo.jp/watch/sm24763672)
本家:http://www.nicovideo.jp/watch/sm12098837
中文翻譯:rufus0616
タイムマシン
時光機
伊東 歌詞 太郎 &天月
-
得意げに呟いた 心配ないからと
得意揚揚輕聲說道 「不用擔心我」
-
人の少ないホームで ヘタクソに強がった
在人不多的月臺上 笨拙地如此逞強
-
唐突に鳴り響く 僕を呼ぶ別れの音
突然高聲響起了 呼喚我的離別聲響
-
見慣れたその泣き顔も しばらくは見れないね
連那張司空見慣的落淚表情 也暫時看不到了呢
-
あぁ 声が遮られていく 身振り手振りで伝える
聲音逐漸被蓋去 以手勢與動作傳達了
-
「いってらっしゃい」のサイン
「路上小心」這個訊息
-
少しずつ小さくなってく 全部置いたまま
就這樣拋下一點一滴 逐漸縮小的種種
-
悲しくなんかないさと イヤホンで閉じ込めたよ
說出「我才不會感到難過」 而以耳機封閉自己
-
見えたんだぼんやりと 暖かい昨日のビジョン
我看見了那模糊 而洋溢暖意的往日情景
-
右と左に広がって 僕を連れて行くのさ
朝著左右擴展延伸 引領著我向前邁進
-
あぁ 僕の横をすり抜けて 遠ざかっていく景色
自我身旁飛逝而過 逐漸遠離的景色
-
あの日の僕を置いてく
丟下那一天的我
-
こぼれた涙ひと滴の 意味もわからずに
對於滑落臉頰的一滴淚珠 也無法理解其箇中意義
-
タイムマシンにゆられて 明日も元気でいるよ
隨著時光機搖晃而去 明天也要打起精神呢
-
こぼれた涙ひと滴の 意味もわからずに
對於滑落臉頰的一滴淚珠 也無法理解其箇中意義
-
タイムマシンにゆられて 明日も元気で
隨著時光機搖晃而去 明天也請打起精神來
-
溢れる涙抑え切れず 意味もわからずに
止不住不停湧出的眼淚 也無法理解這代表的意義
-
タイムマシンにゆられて また戻ってくるよ
隨著時光機搖晃而去 我還會再回來的