站長
29

きゅ~まい*flower - Pastel*Palettes

作詞
織田あすか(Elements Garden)
作曲
末益涼太(Elements Garden)
發行日期
2019/09/18 ()

電視動畫《BanG Dream!》(日語:BanG Dream!(バンドリ))第二季插曲
Pastel*Palettes:丸山彩(前島亜美)、氷川日菜(小澤亜李)、白鷺千聖(上坂すみれ)、大和麻弥(中上育実)、若宮イヴ(秦佐和子)


歌詞
留言 0

きゅ~まい*flower

Pastel*Palettes


  • 「応答せよっ 可愛さよ!」

    「老實回答 很可愛吧!」

  • か弱く揺れてるだけの乙女心じゃないんだ 常に

    才不是整天只會隨波逐流的柔弱少女心

  • (go! go! go! go for it!)

  • 目まぐるしい毎日に 振り落とされないように

    面對瞬息萬變的每天 才不會被打倒呢

  • 努力×努力で立ち向かう 強さにあふれてる

    用加倍的努力 變得更堅強

  • 汗となみだ 声にカスタマイズ! (きらーん!)

    汗水與淚水 會把音樂添上自己的色彩! (閃亮亮)

  • ヒミツちょっとあってもいいでしょ? (1,2,3,4!)

    秘密有一兩個也沒有關係吧? (1,2,3,4!)

  • きゅ~てぃ&まいてぃ flowering ring*

    可愛又堅強的花朵盛放*

  • わたしを咲かせて (パパッ)

    讓我綻放成那樣 (砰砰)

  • とびきりの (パパッ) かがやき (パパッ)

    把最棒 (砰砰) 的光輝 (砰砰)

  • きみにあげるんだ! (love! love! love! love!)

    全部贈送給你! (love! love! love! love!)

  • きゅ~てぃ&まいてぃ flowering ring*

    可愛又堅強的花朵盛放*

  • 女の子真っ盛りの (100点) (満開) 笑顔で

    用女孩子最盛時期的笑容 (100分) (盛開)

  • 今日も (パッ) 明日も (パッ) 逢いにゆくから

    不管是今天 (砰) 或是明天 (砰) 因為要去見你

  • 「理想をホントにしたい!」

    「想要將理想變成真的!」

  • セキララな言葉あつく 必ずやり遂げると誓うの

    用單純的話語發誓一定會達成

  • (go! go! go! go for it!)

  • うぬぼれたり なまけたり 時には倒れちゃったり

    不管是自戀還是懶惰 又或是遇到挫折

  • 弱いながらもたくましく 太陽を見上げて

    就算弱小但內心堅強 看向太陽吧

  • いつも感謝を忘れずに (ぺこんっ!)

    不要忘記對大家的感謝 (敬禮!)

  • 幕があけば まばゆく踊るの (1,2,3,4!)

    開始了喔 用耀眼的舞蹈 (1,2,3,4!)

  • きゅ~てぃ&まいてぃ flowering ring*

    可愛又堅強的花朵盛放*

  • みんなで咲かせて (パパッ)

    讓大家綻放 (砰砰)

  • とびきりの (パパッ) きらめき (パパッ)

    把最棒 (砰砰) 的輝煌 (砰砰)

  • きみに見せたいの! (love! love! love! love!)

    全都讓你看看! (love! love! love! love!)

  • きゅ~てぃ&まいてぃ flowering ring*

    可愛又堅強的花朵盛放*

  • 女の子真っ盛りで (100点) (満開) 可愛く

    把女孩子最盛時期的可愛 (100分) (盛開)

  • 今日も (パッ) 明日も (パッ) 歌を届けて

    不管是今天 (砰) 或是明天 (砰) 都用歌聲傳達

  • 弾む想いが少しずつ (きゅきゅん!)

    心中滿滿的雀躍 (心動!)

  • 夢に向かい 一途に咲くんだ (1,2,3,4!)

    向著夢想 在這道路上盛放吧 (1,2,3,4!)

  • きゅ~てぃ&まいてぃ flowering ring*

    可愛又堅強的花朵盛放*

  • わたしを咲かせて (パパッ)

    讓我綻放 (砰砰)

  • とびきりの (パパッ) かがやき (パパッ)

    把最棒 (砰砰) 的光輝 (砰砰)

  • きみにあげるんだ! (love! love! love! love!)

    全部贈送給你! (love! love! love! love!)

  • きゅ~てぃ&まいてぃ flowering ring*

    可愛又堅強的花朵盛放*

  • 女の子真っ盛りの (100点) (満開) 笑顔で

    用女孩子最盛時期的笑容 (100分) (盛開)

  • 今日も (パッ) 明日も (パッ) 逢いにゆくから

    不管是今天 (砰) 或是明天 (砰) 因為要去見你

  • (*パスパレ満開*)

    (*PasPale燦爛綻放*)

  • (パッパッパパッ! ジャーン♪)

    (砰 砰 砰砰! 繃♪)