站長
14

二人三脚 feat.猫汰つな - 常闇トワ

作詞
徳田光希
作曲
三好啓太・徳田光希
編曲
三好啓太・徳田光希
發行日期
2023/09/27 ()


歌詞
留言 0

二人三脚ににんさんきゃく feat.ねこつな

常闇とこやみトワとわ


  • 「大丈夫」と また嘘をついた

    「沒事的」又說了謊

  • 無理してるの 声でわかるよ バレてるんだよ

    從聲音就知道又在逞強了 露餡了喔

  • 見た目だとか 性格だって違うあなた

    外表和性格都不相同的你

  • だけど似てるとこも意外とあって

    卻意外地有一些相似之處

  • 共鳴 すぐにしたんだ

    立刻就能產生共鳴

  • 惹かれ合った私たち

    互相吸引的我們

  • 不思議なこの絆

    不可思議的這份羈絆

  • なんだかさ 寝れなくて (付き合うよ)

    感覺無法入眠的時候 (我會陪著你喔)

  • 夢を語り明かそう (朝まで)

    徹夜談論著夢想 (直到天亮)

  • 私がね 頑張れる理由

    我呢 能努力下去的理由

  • そう 一人じゃないから

    因為不是一個人啊

  • あなたが笑えば 私もつられる

    當你笑的時候 我也會被你牽動

  • 隣り合わせの心 連鎖してるよ

    彼此相鄰的心 互相連結著

  • 時には歩幅が ずれてしまうけど

    儘管有時步伐會不一致

  • 二人 呼吸揃え

    兩人 同步呼吸

  • さあ 未来へと進んで行こう

    向未來邁進吧

  • どれくらいの順位かな 周りと比べて

    和周圍相比 我們處在什麼位置呢

  • 果てしないトラック 先頭追いつけるの?

    在無盡的賽道上 我們能追趕上前頭嗎?

  • なんて 弱気な日も 激励し続けてくれた

    像這樣吐露軟弱心聲的日子 對於持續鼓勵著我的你

  • あなたに いつも感謝

    一直都很感謝

  • 転んでも 立ち上がる (手伝うよ)

    即使跌倒 我也會站起來 (我會幫你喔)

  • 夢を叶えたいんだ (必ず)

    因為想實現夢想啊 (一定會的)

  • こんなにね 打ち込めるのは

    我能如此全身心投入這一切

  • そう 同志がいるから

    是因為有你這樣的同伴在啊

  • あなたの悩みは 私が寄り添う

    你的煩惱 我會陪著你

  • 心が疲れたなら 休憩しよう

    如果心感到疲憊的話 休息一下吧

  • 遠慮はしないで そんな仲じゃない

    不必客氣 我們不是那樣的關係

  • 二人 肩を組んで ほら 何度でも乗り越えるよ

    兩個人 肩並肩 看吧 總是能一次又一次克服

  • 世界中が敵になっても

    即使整個世界都成為敵人

  • 変わらずあなたの味方

    我永遠都是你的隊友

  • 右と左 「友達の証だよ」って

    右和左 這是「朋友的證明喔」

  • 強く、固く、キツく、縛ったリボン

    強壯地、堅固地、緊密地繫在一起的絲帶

  • 話題のドラマも 虹の出る空も

    不管是熱門的戲劇、彩虹出現的天空

  • 掴み取る栄光も 一緒に見たい

    還是拿到手的榮光 都想和你一起看

  • あなたが笑えば 私もつられる

    當你笑的時候 我也會被你牽動

  • 隣り合わせの心 連鎖してるよ

    彼此相鄰的心 互相連結著

  • いずれ それぞれの道を歩いても

    無論最終各自走上什麼樣的道路

  • 共に 支えになろう

    讓我們成為彼此的力量

  • さあ 未来へと 進んで行こう

    向未來邁進吧

  • どこにいても 二人三脚

    不論去哪裡 都是兩人三腳

  • Huh…

    喔…

  • with you…

    和你一起…