ラズベリー
マルシィ
站長
ラズベリー
マルシィ
-
好 きになってしまった私 の負 けね我愛上你了 你已贏得這場遊戲
-
脈 が早 くなる脈 なんてないのにね心跳漸漸加速 明明沒什麼希望呢
-
気 まぐれな返事 曖昧 な態度 に你隨意的答話和曖昧的態度
-
浮 かれて疲 れて項垂 れてる讓我時而雀躍時而疲憊 難以承受
-
それでも
瞳 に映 りたい但我仍盼望進入你的眼簾
-
期待 してしまう不禁懷抱著期待
-
振 り向 いてほしくて私 だけ見 ていてよ想要你回頭看我 只看著我一人
-
片想 い空回 り宙 を舞 う這場單戀讓我深陷其中
-
あぁ、どうすればいいの? もう、
会 いたくなってさ啊,該如何是好? 已經,開始想見你
-
想 いは育 っていく実 らないのにね心意日漸滋長 明明也結不了果呢
-
恋 の歌 で浮 かぶのはいつも君 で聽見情歌 心中總浮現你身影
-
通知 音 鳴 るたび君 かもって馬鹿 みたい收到通知 就像個傻瓜想著是不是你
-
気 まぐれな「会 いたい」甘 い声 に你隨口一句「我想你」那甜蜜的聲
-
浮 かんで沈 んで海 の底 へ讓我載浮載沉 墜落深海
-
気 づいているでしょ、ずるい人 你有發現吧,壞心眼的人
-
悔 しいけど真是不公平
-
好 きになってほしくて結 ばれてみたいよ希望你愛上我 我想與你在一起
-
片想 い涙 して夜 が明 ける夜裡落下單戀的淚 迎來天明
-
あぁ、どうすればいいの? もう、
会 いたくないや啊,該如何是好? 已經,不想再見你
-
想 いは育 っていく魔法 を解 いてよ心意不斷滋長 拜託解開我的魔法
-
恋人 になりたい曖昧 はやめたい想成為你的戀人 不想再繼續曖昧
-
このままじゃ
心臓 がもう持 たないよ我的心臟無法承受下去
-
離 れてくれない縋 りついた温 もりも我無法讓你走 你擁抱我的溫暖
-
名前 を呼 ぶ声 も你喚名的那個聲音
-
振 り向 いてほしくて私 だけ見 ていてよ想要你回頭看我 只看著我一人
-
片想 い空回 り宙 を舞 う這場單戀讓我深陷其中
-
あぁ、どうすればいいの? また、
会 いたくなってさ啊,該如何是好? 已經,開始想見你
-
想 いは育 っていく実 らないのにね心意日漸滋長 明明也結不了果呢