

メフィスト
女王蜂

站長
メフィスト - 女王蜂
- 作詞
- 薔薇園アヴ
- 作曲
- 薔薇園アヴ
- 編曲
- 女王蜂・塚田耕司
- 發行日期
- 2023/05/17 ()
電視動畫《【我推的孩子】》(日語:【推しの子】)片尾曲
中英文翻譯轉自:https://www.youtube.com/watch?v=Yo83M-KOc7k
メフィスト
Mephisto
女王蜂
-
ラストチャンスに飢えたつま先が
渴求最後機會的腳尖
My toes, hungry for a last chance
-
踊り出すまま駆けたこの夜空
踏出舞步邁向這片夜空
I danced as I ran through the night sky
-
並のスタンスじゃ靡かない
平凡的姿態不會讓人動心
An ordinary stance won't sway me
-
星は宝石の憧れ
星辰才是寶石的憧憬
Stars are the jewels of my desires
-
浮かぶ涙と汗は血の名残り
流下的淚水與汗水是血的殘痕
The surfacing tears and sweat are remnants of blood
-
目の中でしか泳げなきゃ芝居
只能游盪在眼中的演技
If you can only swim in your eyes, it's theatrics
-
だけどステージが逃がさない
但舞台不會就此放手
But the stage won't let go
-
いついつまでも憧れ 焦がれているよ
我會一直憧憬 一直渴望下去
I'll keep yearning and longing forever
-
I've never seen such a liar.
我從沒見過這樣的騙子
I've never seen such a liar.
-
生まれつきたっての底なし
與生俱來的無底深淵
Born of the abyss
-
This lie is love. And this lie is a gift to the world.
這個謊言就是愛 並且這個謊言是給世界的禮物
This lie is love. And this lie is a gift to the world.
-
誰と生きたか思い出して
回想起與誰共度生活
Remember who you lived along with
-
わたしが命を賭けるから あげるから
我將賭上生命 獻出生命
I'll risk my life, I'll give it to you
-
あなたは時間をくれたのでしょう?
因為是你給予了我時間,對吧?
You gave me time, didn’t you?
-
あらゆる望みの総てを叶えたら ああ果たせたら
等實現了所有的願望 啊啊達成心願之後
If all my desires came true, oh, how I wish I could attain that
-
あなたに会いたい
我想要見你
I want to see you
-
星に願いをかけて
向星空許願
I wish upon the stars
-
戻れないから大切にするの?
因為無法回頭所以才去珍惜?
Do you cherish it only when there is no going back?
-
始めないなら高を括れるよ
如果沒有開始也無法去預測
If you don't begin, you will never reach the summit
-
らくになる日はまず来ない
卸下重負的日子注定不會到來
Days of ease won't likely come
-
日々のなかに集まる悲しい光
悲傷之光在日常中匯聚
Gathered within the days, a sad light
-
生まれつきだってば底なし
這是與生俱來的無底深淵
I told you, I was born of the abyss
-
This lie is love. And this lie is a gift to the world.
這個謊言就是愛 並且這個謊言是給世界的禮物
This lie is love. And this lie is a gift to the world.
-
誰を生きたか忘れちゃった!
我早已忘記自己曾經是誰!
I’ve forgotten who I lived as!
-
あなたに命が戻るなら 届くなら
如果你能重獲生命 能給予你生命
If life returns to you, if it reaches you
-
わたしはどうなろうと構わないのに
我不在乎自己有如何下場
I don't care what happens to me
-
どうやら総ては叶わない
看來並非所有願望都可實現
But not every wish will be fulfilled
-
叶わないならばあなたになりたい
若是如此我想成為你
And if that’s not realized, I shall become you
-
星は砕け光る
星辰粉碎方可閃耀
The stars shatter and shine
-
わたしが命を賭けるから あげるから
我將賭上生命 獻出生命
I'll risk my life, I'll give it to you
-
あなたは時間をくれたのでしょう?
因為是你給予了我時間,對吧?
Did you not give me time?
-
あらゆる望みの総てを叶えたら ああ果たせたら
等實現了所有的願望 啊啊 達成心願之後
If all my desires came true, oh, how I wish I could attain that
-
あなたに会いたい
我想要見你
I want to see you
-
星に願いをかけて
向星空許願
I wish upon the stars
-
さあ星の子たちよ よくお眠りなさい
來吧 星之子們 快入眠吧
Now, children of the stars, sleep well
-
輝きは鈍らない あなたたちならば
若是你們 定不會讓這光芒暗淡
Your brilliance won't fade, because it's you
-
さあ星の子たちよ よく狙いなさい
來吧 星之子們 要瞄準好
Now, children of the stars, aim well
-
またたきを許さない あなたたちならば
若是你們 定不會有一瞬的懈怠
Don't let your blinking eyes deceive you, because it's you