站長
4,656
其他版本

メフィスト - 女王蜂

作詞
薔薇園アヴ
作曲
薔薇園アヴ
編曲
女王蜂・塚田耕司
發行日期
2023/05/17 ()

電視動畫《【我推的孩子】》(日語:【推しの子】)片尾曲


中英文翻譯轉自:https://www.youtube.com/watch?v=Yo83M-KOc7k
歌詞
留言 0

メフィストめふぃすと

Mephisto

女王蜂じょおうばち


  • ラストチャンスに飢えたつま先が

    渴求最後機會的腳尖

    My toes, hungry for a last chance

  • 踊り出すまま駆けたこの夜空

    踏出舞步邁向這片夜空

    I danced as I ran through the night sky

  • 並のスタンスじゃ靡かない

    平凡的姿態不會讓人動心

    An ordinary stance won't sway me

  • 星は宝石の憧れ

    星辰才是寶石的憧憬

    Stars are the jewels of my desires

  • 浮かぶ涙と汗は血の名残り

    流下的淚水與汗水是血的殘痕

    The surfacing tears and sweat are remnants of blood

  • 目の中でしか泳げなきゃ芝居

    只能游盪在眼中的演技

    If you can only swim in your eyes, it's theatrics

  • だけどステージが逃がさない

    但舞台不會就此放手

    But the stage won't let go

  • いついつまでも憧れ 焦がれているよ

    我會一直憧憬 一直渴望下去

    I'll keep yearning and longing forever

  • I've never seen such a liar.

    我從沒見過這樣的騙子

    I've never seen such a liar.

  • 生まれつきたっての底なし

    與生俱來的無底深淵

    Born of the abyss

  • This lie is love. And this lie is a gift to the world.

    這個謊言就是愛 並且這個謊言是給世界的禮物

    This lie is love. And this lie is a gift to the world.

  • 誰と生きたか思い出して

    回想起與誰共度生活

    Remember who you lived along with

  • わたしが命を賭けるから あげるから

    我將賭上生命 獻出生命

    I'll risk my life, I'll give it to you

  • あなたは時間をくれたのでしょう?

    因為是你給予了我時間,對吧?

    You gave me time, didn’t you?

  • あらゆる望みの総てを叶えたら ああ果たせたら

    等實現了所有的願望 啊啊達成心願之後

    If all my desires came true, oh, how I wish I could attain that

  • あなたに会いたい

    我想要見你

    I want to see you

  • 星に願いをかけて

    向星空許願

    I wish upon the stars

  • 戻れないから大切にするの?

    因為無法回頭所以才去珍惜?

    Do you cherish it only when there is no going back?

  • 始めないなら高を括れるよ

    如果沒有開始也無法去預測

    If you don't begin, you will never reach the summit

  • らくになる日はまず来ない

    卸下重負的日子注定不會到來

    Days of ease won't likely come

  • 日々のなかに集まる悲しい光

    悲傷之光在日常中匯聚

    Gathered within the days, a sad light

  • 生まれつきだってば底なし

    這是與生俱來的無底深淵

    I told you, I was born of the abyss

  • This lie is love. And this lie is a gift to the world.

    這個謊言就是愛 並且這個謊言是給世界的禮物

    This lie is love. And this lie is a gift to the world.

  • 誰を生きたか忘れちゃった!

    我早已忘記自己曾經是誰!

    I’ve forgotten who I lived as!

  • あなたに命が戻るなら 届くなら

    如果你能重獲生命 能給予你生命

    If life returns to you, if it reaches you

  • わたしはどうなろうと構わないのに

    我不在乎自己有如何下場

    I don't care what happens to me

  • どうやら総ては叶わない

    看來並非所有願望都可實現

    But not every wish will be fulfilled

  • 叶わないならばあなたになりたい

    若是如此我想成為你

    And if that’s not realized, I shall become you

  • 星は砕け光る

    星辰粉碎方可閃耀

    The stars shatter and shine

  • わたしが命を賭けるから あげるから

    我將賭上生命 獻出生命

    I'll risk my life, I'll give it to you

  • あなたは時間をくれたのでしょう?

    因為是你給予了我時間,對吧?

    Did you not give me time?

  • あらゆる望みの総てを叶えたら ああ果たせたら

    等實現了所有的願望 啊啊 達成心願之後

    If all my desires came true, oh, how I wish I could attain that

  • あなたに会いたい

    我想要見你

    I want to see you

  • 星に願いをかけて

    向星空許願

    I wish upon the stars

  • さあ星の子たちよ よくお眠りなさい

    來吧 星之子們 快入眠吧

    Now, children of the stars, sleep well

  • 輝きは鈍らない あなたたちならば

    若是你們 定不會讓這光芒暗淡

    Your brilliance won't fade, because it's you

  • さあ星の子たちよ よく狙いなさい

    來吧 星之子們 要瞄準好

    Now, children of the stars, aim well

  • またたきを許さない あなたたちならば

    若是你們 定不會有一瞬的懈怠

    Don't let your blinking eyes deceive you, because it's you