アイドル
YOASOBI
站長
アイドル
YOASOBI
-
無敵 の笑顔 で荒 らすメディア 用你無敵笑容風靡媒體
-
知 りたいその秘密 ミステリアス 你的秘密充滿著謎之色彩
-
抜 けてるとこさえ彼女 のエリア 就連糊塗個性都屬於她的領域
-
完璧 で嘘 つきな君 は完美又是個騙子的你
-
天才的 なアイドル 様 正是極具天賦的偶像大人
-
今日 何 食 べた?好 きな本 は?今天吃了什麼? 喜歡哪一本書?
-
遊 びに行 くならどこに行 くの?想出門的話會去哪裡玩呢?
-
何 も食 べてない それは内緒 今天什麼都沒吃 那個是秘密
-
何 を聞 かれても のらりくらり所有問題都用曖昧不明的態度回應
-
そう
淡々 と だけど燦々 と沒錯淡然的 卻又是如此璀璨
-
見 えそうで見 えない秘密 は蜜 の味 你那似有似無的秘密散發著蜜糖氣味
-
あれもないないない これもないないない
這個並沒有 那個也沒有
-
好 きなタイプ は?相手 は? さあ答 えて喜歡的類型是? 交往的對象是? 來吧 請回答
-
「
誰 かを好 きになることなんて私 分 からなくてさ」「對誰產生了好感之類的 我真的不清楚也不明白」
-
嘘 か本当 か知 り得 ない所有發言皆使人難辨真偽
-
そんな
言葉 にまた一人 堕 ちる就是那般話語又讓某人沈醉其中
-
また
好 きにさせる深深的為你著迷
-
誰 もが目 を奪 われていく君 は完璧 で究極 のアイドル 任何人的目光都將被你奪去 你就是完美且究極的偶像
-
金輪際 現 れない一番星 の生 まれ変 わり史無前例後無來者 一等星的輪迴轉世
-
その
笑顔 で愛 してるで誰 も彼 も虜 にしていく只要用那種笑容說出「我愛你」 無論是誰都會被你俘虜
-
その
瞳 がその言葉 が嘘 でもそれは完全 なアイ 你的眼眸 你所說的話語 即使是謊言那也是完美的愛
-
はいはいあの
子 は特別 です對對對 那孩子是特別的
-
我々 はハナ からおまけです我們終究只是附屬品
-
お
星様 の引 き立 て役 Bです是一等星身旁的配角B
-
全 てがあの子 のお陰 なわけない怎可能全是那孩子的功勞
-
洒落臭 い妬 み嫉妬 なんてないわけがない如此厚顏無恥 怎麼可能不會羨慕嫉妒
-
これは
ネタ じゃない からこそ許 せない正因並非譁眾取寵所以更不可饒恕
-
完璧 じゃない君 じゃ許 せない自分 を許 せない無法饒恕並不完美的你 也無法饒恕這樣的自己
-
誰 よりも強 い君 以外 は認 めない我只認同比任何人都要強大的你
-
誰 もが信 じ崇 めてる まさに最強 で無敵 のアイドル 無論誰都信任並崇拜著你 不愧是最強且無敵的偶像
-
弱点 なんて見当 たらない一番星 を宿 している完全無法掌握你的弱點 一等星正寄宿於你身
-
弱 いとこなんて見 せちゃダメダメ 絕不能被發現軟弱的一面
-
知 りたくないとこは見 せずに藏起他人不願知曉的一切
-
唯一無二 じゃなくちゃイヤイヤ 不是獨一無二的你便不行
-
それこそ
本物 のアイ 這才是真正的愛
-
得意 の笑顔 で沸 かすメディア 用最擅長的笑容沸騰媒體
-
隠 しきるこの秘密 だけは唯有將這個秘密徹底隱藏
-
愛 してるって嘘 で積 むキャリア 用虛假之愛堆積而成的職業生涯
-
これこそ
私 なりの愛 だ這才是僅屬於我的愛
-
流 れる汗 も綺麗 なアクア 就連汗水都如藍寶石般美麗
-
ルビー を隠 したこの瞼 紅寶石正藏於那雙眼瞼之下
-
歌 い踊 り舞 う私 はマリア 能歌善舞的我便是瑪麗亞
-
そう
嘘 はとびきりの愛 だ沒錯 謊言正是最真誠的愛
-
誰 かに愛 されたことも從未為誰所愛
-
誰 かのこと愛 したこともない也從未愛過他人
-
そんな
私 の嘘 がいつか本当 になること我那虛無縹緲的謊言 總有一天可以成為真實
-
信 じてる我如此堅信著
-
いつかきっと
全部 手 に入 れる私 はそう欲張 りなアイドル 總有一天全都要納入手中 我就是如此貪婪的偶像
-
等身大 でみんなのこと ちゃんと愛 したいから因為想盡全力認真去愛所有人
-
今日 も嘘 をつくの この言葉 がいつか本当 になる日 を願 って今天也必須訴諸謊言 祈禱著這些話語終有一日能化為真實
-
それでもまだ
君 と君 にだけは言 えずにいたけど即便如此我仍然 還未對你和妳好好訴說過
-
やっと
言 えた これは絶対 嘘 じゃない愛 してる啊啊 終於說出口了 這句話絕對不是謊言 我愛你們