站長
1,805

第一夜 - ヨルシカ

中文翻譯轉自:https://www.yqku.com/17663.html

歌詞
留言 0

だい一夜いちや

ヨルよるシカしか


  • 貴方だけを憶えている

    我腦海中唯獨記得你

  • 雲の影が流れて往く

    雲影正隨風流動

  • 言葉だけが溢れている

    唯有想傳達的話語滿溢心中

  • 想い出は夏風、揺られながら

    心中回憶、也被夏風牽動

  • 朝目が覚めて歯を磨く

    清晨醒來後刷牙洗漱

  • 散歩の前に朝ご飯

    散步之前吃下早飯

  • 窓の向こうにふくれ雲

    窗外飄著陣陣積雲

  • それを手帳に書き留めて

    我將它寫在了手賬上

  • 歌う木立を眺めます

    眺望著那哼唱歌曲的樹木

  • 通りすがりの風が運んだ

    是風兒帶來了那陣花香

  • 花の香りに少しだけ春かと思いました

    讓我不經懷疑自己是否身處春天

  • 貴方だけを憶えている

    我腦海中唯獨記得你

  • 雲の影が流れて往く

    雲影正隨風流動

  • 言葉だけが溢れている

    唯有想傳達的話語滿溢心中

  • 想い出は夏風、揺られながら

    心中回憶、也被夏風牽動

  • 昼は何処かで夢うつつ

    白晝不知在何處半夢半醒

  • ふらり立ち寄る商店街

    順路走到了商店街

  • 氷菓(アイス)を一つ買って行く

    心中正想買根冰棒

  • 頬張る貴方が浮かびます

    眼中卻浮現過去你吃冰棒的模樣

  • 想い出ばかり描きます

    唯獨描繪著那回憶

  • この詩に込めた表情は

    將感情匯入此詩時的表情

  • 誰にもわからなくていい

    即便他人不明白也好

  • いつか会いに向かいます

    總有一天我將會去見你

  • 貴方だけを憶えている

    我腦海中唯獨記得你

  • 雲の影が流れて往く

    雲影正隨風流動

  • 言葉だけが溢れている

    唯有想傳達的話語滿溢心中

  • 想い出は夏風、揺られながら

    心中回憶、也被夏風牽動

  • 夜に花火を観ています

    在這夏夜看美麗煙火

  • いつかみたいな人混みで

    就像過去那樣擠在人群之中

  • 名前も知らず呼んでいた

    雖不知其名但依舊如此稱呼

  • 白い花を一輪持って

    握著那一朵白色鮮花

  • 隣町から帰ります

    從鄰街乘車回家

  • 列車の窓を少し開いて

    稍微打開那列車的窗戶

  • 夜がひとひら頬撫でて

    夜晚輕撫著我的臉頰

  • 風揺れる、髪が靡く

    隨風飄搖 長髮飄揚

  • 貴方だけを憶えている

    我腦海中唯獨記得你

  • 雲の影が流れて往く

    雲影正隨風流動

  • 言葉だけが溢れている

    唯有想傳達的話語滿溢心中

  • 想い出は夏風、揺られながら

    心中回憶、也被夏風牽動

  • この歌は夏風、揺られながら

    這首歌曲、也被夏風牽動

  • 朝目が覚めて歯を磨く

    清晨醒來後刷牙洗漱

  • 散歩の前に朝ご飯

    散步之前吃下早飯

  • 丘の向こうにふくれ雲

    山丘那邊飄來積雲

  • ふいに何かに気付きます

    我忽然意識到了什麼

  • 心が酷く震えます

    內心不停動搖

  • 白百合香る道を走って

    沿著白百合花香的道路奔跑

  • やっと貴方に出逢えた

    終於與你相遇了

  • そんな夢を見ました

    我做了一個那樣的夢

  • 貴方は僕に笑います

    你對我露出微笑

  • ずっと待っていましたと

    對我說 我一直在等你