

MOON
浜崎あゆみ

站長
MOON
浜崎 あゆみ
濱崎步
-
僕達が出逢った夜は 喧騒の中に紛れて
我們相逢的夜晚 參雜在喧囂之中
-
夢とリアルを行き来しながら 幻のように消えてった
穿梭於夢與現實之間 如幻影般消失了
-
あの日の月は遠すぎて 記憶も曖昧なままで
那天的明月太遙遠 記憶也如此曖昧不明
-
君の姿はぼやけてたから 忘れられるはずだったんだ
而你的身影模糊 本來應該能因此把你遺忘
-
傷つけた心が 初めて見せた涙を
受傷的心 讓我連你初次落下的淚
-
この手でそっと拭う勇気もなくってごめんね
都沒有勇氣用這雙手將之拭去
-
ねぇ優しい歌を君にあげるよ
我要獻給你溫柔的歌曲
-
永遠を永遠に信じられる様に
讓你能永遠相信永恆的存在
-
だからもうそんなに悲しい瞳で
所以請別再用那悲傷的眼神
-
震える声で聞かないで 「愛してる?」
以及顫抖的聲音問 「你愛我嗎?」
-
手を伸ばせば届きそうな 月をふたりで見上げたね
兩人一起仰望 那彷彿只要伸出手就能觸摸的明月
-
綺麗すぎて苦しかったから 泣き出しそうになってたんだ
因為太美麗而令人痛苦 差點流下眼淚
-
目を閉じて誓った 祈りが叶うのならば
閉上眼睛發誓 如果祈禱能實現
-
もうそれ以上他には何もなんにもいらない
除此之外什麼都可以不要
-
ねぇ優しい歌を君にあげるよ
我要獻給你溫柔的歌曲
-
永遠を永遠に信じられる様に
讓你能永遠相信永恆的存在
-
だからどうか君は笑っていて
所以請你無論如何笑一笑
-
幸せだよと聞かせて もう一度
告訴我你很幸福 再一次
-
ねぇ優しい歌を君にあげるよ
我要獻給你溫柔的歌曲
-
永遠を永遠に信じられる様に
讓你能永遠相信永恆的存在
-
だからもうそんなに悲しい瞳で
所以請別再用那悲傷的眼神
-
震える声を隠して聞かないで 「ねぇ愛してる?」
以及顫抖的聲音問 「你愛我嗎?」
-
優しい歌を君にあげるよ
我要獻給你溫柔的歌曲
-
永遠を永遠に信じられる様に
讓你能永遠相信永恆的存在
-
だからどうか君は笑っていて
所以請你無論如何笑一笑
-
幸せだよと聞かせて もう一度
告訴我你很幸福 再一次