ライラ
優里
站長
ライラ
優里
-
感情 はいらない言葉 にしちゃいけないなんて感情是不需要的 連用言語表達也不行
-
そんな
馬鹿 らしい言 い訳 は蹴 とばして那些愚蠢的藉口只會讓我們變得愚蠢
-
散々 な言 われようもリズム みたいなもんで即使被別人嘲笑或是批評 我們也可以像跟著節奏一樣
-
阿呆 になったふりで賑 わそうエンターテインメント 愚蠢地擺動身體 讓氣氛歡愉起來
-
壇上 立 ち面 と向 かって站在舞台上面對觀眾
-
語 るのは詭弁 か『未成年 』只有我們這些『未成年人』才能明白
-
大人 じゃわからないんだ成人是不可能真正理解的
-
歌 っていたい踊 っていたい我們想唱歌、跳舞
-
感情 論 だけで息 して倚靠感性來生存
-
喜怒哀楽 失 っちゃ人間 じゃないぜ因為只有擁有喜怒哀樂 才能成為真正的人
-
茹 だってたい茹 だっていたい想 いに罪 はない想要沉溺在情感中 想要沉迷在狂熱中 這想法是沒有罪惡的
-
ライラ ライラ ケダモノ に縋 っちゃってLyra Lyra 想要像野獸一般隨心所欲
-
ああ
歌 っていたい踊 っていたい言葉 に罪 はない想唱歌就唱歌 想跳舞就跳舞 而這些言語也不是有罪的
-
ライラ ライラ 瞼 をかっ喰 らってLyra Lyra 我想讓還是閉著眼睛的你睜開眼好好地
-
瞳 を閉 じたあなたを そこから奪 ってみたい仔細的看著我 像是我奪取了你的注意那樣
-
感情 は七面倒 思 い通 りになんない幾星霜 情感很複雜 不可能總是能如自己所願
-
こんなんじゃやる
気 も起 きないって蹴 とばすぜ但這時候我們也要踢開
-
散々 な言 われようも踊 って笑 って歌 ってやんだ那些負面的批評 笑著 唱歌 跳舞
-
阿呆 になったふりで弱気 も掻 っ捌 いて假裝愚蠢也要擊退軟弱
-
反抗 なき優等生 で即使被別人看作是不會反抗的優等生
-
見 て見 ぬふりばっか未成年 但我們只是一群被視為未成年人的年輕人
-
誰 も教 えはしないぜ沒有人會告訴我們
-
歌 い方 踊 り方 如何唱歌、跳舞
-
感情 論 だって素敵 だ用情感來表達自己是多麼美好的事情
-
喜怒哀楽 全部 もってあなたで居 て擁有喜怒哀樂才能真正地活著
-
茹 だってたい茹 だっていたい想 いに罪 はない想要沉溺在情感中 想要沉迷在狂熱中 這想法是沒有罪惡的
-
ライラ ライラ ケダモノ に縋 っちゃってLyra Lyra 想要像野獸一般隨心所欲
-
ああ
歌 っていたい踊 っていたい言葉 に罪 はない想唱歌就唱歌 想跳舞就跳舞 而這些言語也不是有罪的
-
ライラ ライラ 瞼 をかっ喰 らってLyra Lyra 我想讓還是閉著眼睛的你睜開眼好好地
-
瞳 を閉 じたあなたを そこから奪 ってみたい仔細的看著我 像是我奪取了你的注意那樣
-
誰 かを傷付 けても即使傷害了別人
-
あなた
見放 したりはしない也不會放棄你
-
怖 いって目 を閉 じたまま害怕的時候 因為我們總是直接閉上眼睛
-
僕 らの距離 わからないよなぁ所以我們就無法理解我們彼此之間的距離
-
茹 だってたい茹 だっていたい想 いに罪 はない想要沉溺在情感中 想要沉迷在狂熱中 這想法是沒有罪惡的
-
ライラ ライラ ケダモノ に縋 っちゃってLyra Lyra 想要像野獸一般隨心所欲
-
ああ
歌 っていたい踊 っていたい言葉 に罪 はない想唱歌就唱歌 想跳舞就跳舞 而這些言語也不是有罪的
-
ライラ ライラ 瞼 をかっ喰 らってLyra Lyra 我要讓你睜開眼仔細看著
-
茹 だってたい茹 だっていたい想 いに罪 はない想要沉溺在情感中 想要沉迷在狂熱中 這想法是沒有罪惡的
-
ライラ ライラ ケダモノ に縋 っちゃってLyra Lyra 想要像野獸一般隨心所欲
-
ああ
歌 っていたい踊 っていたい言葉 に罪 はない想唱歌就唱歌 想跳舞就跳舞 而這些言語也不是有罪的
-
ライラ ライラ 瞼 をかっ喰 らってLyra Lyra 我想讓還是閉著眼睛的你睜開眼好好地
-
瞳 を閉 じたあなたを そこから奪 ってみたい仔細的看著我 像是我奪取了你的注意那樣