站長
877

ウミユリ海底譚 - Leo/need×初音ミク

中文翻譯轉自::http://www9.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/6241.html

歌詞
留言 0

ウミユリうみゆり海底かいていものがたり

Leo/need×初音はつねミクみく

Leo/need×初音未來


  • って わかってよ なんでもないからぼくうたわらわないで

    等等 我知道的啊 這算不上些什麼所以請別取笑我的歌

  • 空中くうちゅう散歩さんぽの SOS ぼくぼくぼく

    空中散步的 SOS 我啊 我啊 我啊

  • いま はいまみれてく うみそこ

    此刻 逐漸被灰塵沾滿的海底

  • いきゆめ

    深深呼吸看見了夢境

  • ただ らぎのなか そらながめる

    僅是 在搖曳之中 眺望天空

  • ぼくさえぎった

    遮擋了我的手

  • ゆめあときみ嗚咽おえつ

    夢境的軌跡 你的嗚咽

  • せない泡沫うたかたにわすみ

    在無法傾訴流露的泡沫庭園一角

  • ひかりおよそらにさざめく

    在光芒飄游的空中耍鬧

  • 文字もじおく なみ狭間はざまきみとおのいただけ

    在文字的深處 波浪的縫隙 你僅是逐漸離去

  • 「なんて」もっとすがってよ ってしまうから

    「為什麼」再緊抱多我一些吧 我知道的呢

  • ぼくうたわらわないで

    所以請別取笑我的歌

  • 海中かいちゅう列車れっしゃとおのいた なみだなんて なんて

    乘著海中列車離去了 眼淚之類的 之類的

  • ってしまってよ ってしまうなら

    除去掉了啊 起行了的話

  • きみはここにもどらないで

    那你就別回到這裏啊

  • 空中くうちゅう散歩さんぽ四拍子よんびょうし ぼくぼくぼく

    空中散步與四拍子 我啊 我啊 我啊

  • ただあいまれてく そらそこ

    僅是被蒼藍吞沒的 天空底下

  • はいなかゆめいた

    在灰矇之中勾畫出夢境

  • いま こころおく えるひかりきみした

    此刻 內心深處 消失了的光芒將你的背影消去了

  • れるあとゆめつづきが はじまらない

    觸碰的痕跡 夢境的延續 並沒有展開

  • ぼくはまだわすれないのに

    明明我還未忘記的

  • ひかりとどなみらめく よるおく

    傳達到光芒之處 在波浪中搖曳 夜深之時

  • ぼくこころきみっただけ

    在我心中 你僅是揮了揮手

  • 「なんて」そっとふさいでよもういらないから

    「為什麼」暗中感到郁悶啊我已經不需要了

  • そんなうそうたわないで

    別歌唱著那般的謊言

  • しんじてたってわらうような ハッピーエンドはっぴーえんどなんて

    就如笑道「我一直相信著你的」那般的 happy end之類的

  • さからってしまってよこんな世界せかいなら

    若是如此全都背逆了的世界

  • きみはここでまらないで

    那你就別止步於這裡

  • いてわらってよ一等星いっとうせい あいあいあい

    笑吧泣吧 一等星 愛啊 愛啊 愛啊

  • えないきみえがいた ぼくにもっと

    將無法消去的你描繪而出 對我更加的

  • らないひとった あい

    陌生人的一吻 將愛

  • ぼくころしちゃった 期待きたい言葉ことばとか

    將我殺死了 期待的言語之類的

  • こえないようにわらってんの

    像是無法聽到似的一直笑著呢

  • もっとすがってよ もういらないからさ ねぇ

    再緊抱多我一些吧 因為已經不再需要了啊 吶

  • そっとふさいでよ ぼくらの曖昧あいまいあい

    暗中感到郁悶啊 因我們曖昧的愛

  • 「なんて」って わかってよ なんでもないから

    「為什麼」等等 我知道的啊 這算不上些什麼

  • ぼくゆめわらわないで

    所以請別取笑我的夢

  • 海中かいちゅう 列車れっしゃとおのいた なみだなんて なんて

    乘著海中列車離去了 眼淚之類的 之類的

  • ってしまってよ ってしまうなら

    除去掉了啊 起行了的話

  • ぼくはここでまらないで

    那我就絕不會止步於此啊

  • いてわらってよ SOS ぼくきみぼく

    笑吧泣吧SOS 我 你 我

  • 最終さいしゅう列車れっしゃんだ あのそらおぼれていく

    最終列車與不再流下的眼淚 沉溺於那片天空之中