站長
1,509

恋 - Uru

歌詞
留言 0

こい

Uru


  • あなたの恋の犠牲になったつもりはないよ

    我不想成為你戀愛的犧牲品

  • 続いてくことだけが全てじゃないの

    只有持續下去 並非是全部

  • 描きあった夢だって 叶わない約束だってそう

    即使是描繪的夢想或是無法實現的約定

  • 交わしたあの瞬間に意味があるの

    在交換的那一瞬間都是有意義的

  • あんなに幸せだった時間を

    那樣幸福的時光

  • さよなら一つくらいで なかったことにしないで

    就只有一句再見 請別當作不曾發生過

  • あなたがまた誰かに恋をするときに

    當你又愛上某人的時候

  • 私を振り返ることがあるなら

    如果有回頭看我的話

  • 心配しないで あなたも私も

    請不用擔心 不管是你還是我

  • 次の恋はきっと素晴らしいから

    因為下個戀情一定會更棒的

  • 私のそばであなたは 変われなかったようで

    在我的身邊你似乎沒有改變

  • ほんとは変わったとこ いくつもあったよ

    其實改變了的地方 有好幾個呢

  • 愛されてるか不安で 試すように突き放してた

    對是否被愛著而感到不安 為了試驗而推開了你

  • 最初の頃のような あなたはもういない

    像最初那樣的你已經不在了

  • あんなにわがままだった二人が

    那樣任性的兩個人

  • さよなら一つしてから こんなに優しくなれた

    說了一句再見之後 就變得如此溫柔

  • あなたがまた誰かに恋をするときに

    當你又愛上某人的時候

  • 踏み出していいのか迷ってるなら

    如果猶豫是否可以邁出步伐

  • 保証してあげるよ 今のあなたは

    我向你保證 現在的你可以的

  • 私を経てもっと 素敵なんだよ

    在經過我以後 已經變得更棒了喔

  • 私もまた誰かに恋をするときに

    我也在和某人戀愛的時候

  • あなたを振り返ることがあるでしょう

    也會有回頭看你的時候吧

  • あなたを通して 知った私で

    因為通過你所認識的自己

  • もっといい恋に してみせるよ

    會讓它成為更好的戀情

  • あなたがまた誰かに恋をするときに

    當你又愛上某人的時候

  • 私を振り返ることがあるなら

    如果有回頭看我的話

  • 大丈夫だよ あなたも私も

    請不用擔心 不管是你還是我

  • 次の恋はきっと素晴らしいから

    因為下個戀情一定會更棒的

  • 傷ついた分だけ 素晴らしいから

    因為受傷的部分 會讓戀情變得更棒