站長
4,806

ひとりぼっち東京 - 結束バンド

作詞
樋口愛
作曲
永井正道
編曲
三井律郎
發行日期
2022/10/12 ()

電視動畫《孤獨搖滾!》(日語:ぼっち・ざ・ろっく!)還不知道是什麼曲


中文翻譯
歌詞
留言 0

ひとりぼっち東京とうきょう

結束けっそくバンドばんど

團結Band


  • ひとりぼっち東京 優しくない街に降りた

    獨自一人的東京 在不和善的街道下車

  • 人の波に乗って抜ける駅の改札

    隨著人流穿過的車站的檢票口

  • すれ違う人の 知らない匂いになぜか

    為什麼擦肩而過的人身上不熟悉的味道

  • 懐かしい思い出が巡ってる

    令人懷念的回憶湧上心頭

  • 蘇る

    甦醒

  • 駅前ファストフード 揚げたてのポテトはラッキー

    車站前剛炸好的速食薯條 好幸運

  • 緩やかに下る坂道を歩いて

    緩慢地走在坡道上

  • 踏切の音 遠く聴こえた気がする

    感覺遠遠地聽到了平交道的聲音

  • それでもうしろ振り向かずに進むよ

    即使如此也不要回頭繼續前進

  • いくよ? せーの! 重いドアを押せば

    要打開了? 預備備! 推開沉重的門

  • 変われるような気がして

    感覺我似乎可以改變

  • ギターの音が 熱くなるのは

    吉他的聲音變得熱烈

  • わたしの中に青い炎があるから

    是因為我心中有藍色的火焰

  • 重なる声が 耳に届いてる間は

    重疊的聲音傳到耳裡時

  • さみしくないんだよ

    就不會感到寂寞了

  • ちょっと優しく見えた東京

    看起來有點和善的東京

  • さみしがり東京 みんなひとりきりなんだ

    寂寞的東京 大家都是一個人

  • だからまた誰かとつながり合いたいの

    所以我想再和某人建立起關係

  • なんだっていいよ 好きなものやことならハッピー

    只要是喜歡的東西和事情 什麼都好 我就會很快樂

  • 絶対共通言語があるよ

    絕對有共同語言哦

  • あのさ! なあに? 言えない夢ばかりだ

    那個! 什麼? 淨是說不出口的夢想

  • けど、いつか聞いてね

    但是,總有一天要問我喔

  • きっと君になら…

    一定會 如果是你的話…

  • ギターの音が 歪んでるのは

    吉他的聲音跑調

  • わたしの中に青い炎があるから

    是因為我心中有藍色的火焰

  • 重なる声を すぐに届けにゆくから

    將重疊的聲音 馬上傳達給你

  • さみしくさせないよ

    不要讓我感到寂寞喔

  • もうちょっとだけまってて東京

    再等一下下 東京

  • 大都会 空に向かって

    向著大城市的天空

  • 伸びていくビルに夕焼け

    在大樓間延伸的晚霞

  • 駆け出せ 目を開け

    奔跑吧 睜開眼睛

  • 影 引き連れてゆけ

    帶領著影子走吧

  • ひとりじゃない

    我不是一個人

  • ギターの音が 熱くなるのは

    吉他的聲音變得熱烈

  • わたしの中に青い炎があるから

    是因為我心中有藍色的火焰

  • 重なる声が 耳に届いてる間は

    重疊的聲音傳到耳裡時

  • さみしくないんだよ

    就不會感到寂寞了

  • ちょっと優しく見えた東京

    看起來有點和善的東京

  • 誰もがひとりぼっち東京

    每個人都是獨自一人的東京