Darling in the Night
七陰
站長
Darling in the Night
七陰
-
明 けない夜 なんてないっていうけれど雖然沒有不會天亮的夜晚
-
明 けなくていいと そう思 ってた我卻覺得 天不亮才好
-
隠 したい傷跡 だって不管是想要隱藏的傷痕
-
忘 れたい記憶 もみんな還是想要忘掉的記憶
-
太陽 は全部 照 らし出 すから太陽會全部照耀出來
-
流星 をさがし尋找流星
-
彷徨 ってたんだよ我一直在彷徨
-
あなたと
出会 う時 まで直到與你相遇為止
-
空 に瞬 くあの星 が天空中閃爍的星星
-
繋 いだ希望 の道 の先 へ行 こう朝著連接著希望之路的前方前進吧
-
もう
迷 わずに進 める不再迷茫地前進
-
暗 い夜 を超 える祈 りを追 いかけてく追逐著超越黑夜的祈禱
-
たとえまだ
届 かなくたって即使仍舊無法傳遞過去
-
伝 えたいから還是想要告訴你
-
「ありがとう」
「謝謝你」
-
弱 い心 人 は闇 に喩 うけど軟弱的心 雖然人會用黑暗來比喻
-
光 がなんで正 しいのだろう?光為什麼是正確的呢?
-
強 く正 しく輝 いて强烈地正確地閃耀著
-
全 ての闇 が消 えたなら如果所有的黑暗都消失了
-
どんな
瞳 も焼 かれちゃうのに無論怎樣的眼睛都會被燒掉
-
優 しい月夜 に泣 いていたんだよ在溫柔的月夜中哭泣
-
あなたの
手 を取 る時 まで直到握住你的手之時
-
空 に瞬 くあの星 と天空中閃爍的星星
-
願 いが紡 いだ夢 の先 へ行 こう朝著夢想編織的前方前進吧
-
もう
怖 がらずに行 ける不再害怕地前行
-
影 の中 にある強 さを知 っているから因為知道存在於影子中的堅強
-
例 えまだちっぽけな自分 でも即使是還很渺小的自己
-
伝 えたいから還是想要告訴你
-
「ありがとう」
「謝謝你」
-
やがて
明 けて消 えてしまう夜 でも即使在不久就會消失的夜晚
-
望 まれもしない闇 の中 にでも即使在不被期望的黑暗中
-
宝石 よりきれいな希望 があるよ有比寶石更加美麗的希望喔
-
見上 げてごらん夜 の星 を抬頭看看夜晚的星星
-
空 を駆 け抜 けてく星 と與劃過天空的星星
-
確 かに繋 ぐよ希望 の星座 を確實連接著希望的星座
-
もう
迷 わずに進 める不再迷茫地前進
-
暗 い夜 導 く光 を届 けに行 こう去傳遞指引黑暗夜晚的那道光芒吧
-
たとえまだ
届 かなくたって即使仍舊無法傳遞過去
-
伝 えたいから還是想要告訴你
-
「ありがとう」
「謝謝你」